brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 카페라떼 Aug 19. 2020

동네 이름 Burwood  발음하기

영어 발음은 아직도 어렵다

일을 마치고 버우드 기차역에서 내렸는데 우연히 기차역에서 아는 친구를 만났다.  

이 친구가 버우드로 이사 온 게 한 달인데 그동안 서로의 활동시간이 달라서 자주 못 만났는데 이렇게 길에서 만나다니. 

저녁 늦은 시간이라 한국처럼 문을 여는 카페도 없고 해서 길거리에 서서 이야기를 나눴는데 참 웃기면서도 서글픈 이야기가 있었다. 



이 친구 사는 곳은 버우드 기차역 주변이 있는 2 베드룸 아파트로 한국인 커플과 같이 산다.  어느 날 집에 돌아와 보니 커플들이 손님들을 초대해서 거하게 술판을 벌이고 있었는데 사건은 그때 생겼다. 

집주인이 전화를 들고 어디로 전화를 걸더니 끊고 걸더니 끊고 하더니, 잠시 후 손님들이 돌아가면서 전화를 받았다 끊고 하길래 왜 그러냐고 물어보았다고 한다.  스토리는 피자를 시키려고 하는데 기계가 전화를 받아서 어렵다고 한다. 


기계가 주문을 받고 있는데  주소를 이야기하면 못 알아 들어서 다시 이야기하고 세 번 이상 못 알아들으면 전화가 끊어지는데 그렇게 여러 번 걸었다는 거다. 

우리가 사는 동네 이름은 "Burwood 버우드"인데 이게 생각처럼 발음이 쉽지 않다. 

알다시피 우리 한국인들이 못하는 발음 몇 가지가 있는데 아마도 이 동네 이름도 그 중한 가지이다. 

참 웃지 못할 우스운 이야기다. 그래서 내 친구한테 버우드를 발음해보라고 하며 모인 사람들이 서로 버우드를 연습하면서 피자 주문하기가 너무 어렵다고 하며 그냥 음식을 만들어 먹었다고 한다. 

(참고로 요즘은 인터넷이 발달해서 인터넷으로 피자를 주문할수 있기 때문에 더이상 피자를 못 시켜먹는 사태는 없다)


나도 예전에 이런 경우가 있었다. 기차표를 사는데 버우드까지 가는 기차표 달라고 했는데 직원이 못 알아들어서 내가 10번 정도 "버우드 버우드"를 이야기했는데 끝까지 못 알아 들어서 스펠링을 불러주니 

그 직원 " Oh Burwood" 하는데 내 생각에는 그 직원 발음이나 내 발음이나 똑같던데.. 

아무튼 요즘은 Burwood를 발음하는데 문제가 없는 것 같아. 누가 물어서 버우드 하면 대부분 다 알아들으니까. 


하지만 여전히 발음은 어렵다.  신경 써서 말하면 괜찮은데 아무 생각 없이 말할 때가 종종 있어서..  

나는 R과 L 발음이 어렵다.  얼마 전 남자 친구와 이야기를 하다가 Lobster 발음으로 남자 친구가 한참을 웃더니 그 뒤로 항상 나를 놀린다.  Lobster를 내가 발음으로 Robster로 해서..   많은 사람들이 발음을 예를 들 때 Head lice 하고 rice를 예를 들듯이 한국인에게는 R과 L 발음이 어렵다. 이외에도 어려운 발음이 많지만... 


외국에 살면서 영어 발음 때문에 겪는 에피소드가 많다. 아직도 어려운 영어이다. 

매거진의 이전글 비욘 어게인 (Bjorn again) 
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari