brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

셀 수도 있고 없기도 한 명사는 어떻게 써야 하나요?

(가산/불가산) 명사 개념을 이해하는 원리

명사 공부하고 있는데 궁금한 게 있어요. 
양배추 하나, 둘... 셀 수 있나요? a head of cabbage 도, two cabbages 도 봐서 헷갈려서요. 그래서 '나는 양배추 좋아해'  문장을 만들면, I like cabbages 인지 I ilke cabbage 인지 모르겠는데, I ilke cabbage로 쓰더라고요. 못 세는 건가요? 헷갈려요 ㅠㅠ  
마늘은 아예 못 센다고 사전에 나와있더라고요. 마늘 한쪽 말고요, 마늘 한쪽 한쪽 모여서 둥그렇게 껍질로 싸여있어도 못 세나요? 
a box of chocolates에서 박스 안에 초콜릿 모양이 안 똑같아도 (네모, 동그라미...) chocolates라고 쓸 수 있나요? ^^;; 윤곽이 같지 않아도 individual, separate 하면 센다고 보나요? 모양이 하트고, 네모고, 동그라미고 상관없이? 


하나하나 일일이 외우기 전에 우선 머리 속에서 큰 그림을 연상하면 훨씬 더 쉽게 이해하고 새길 수 있습니다.


양배추가 셀 수 없는 이유는 일반적으로 양배추를 접하는 경우가 개수 단위가 아닌 음식의 식재료로 포함된, 즉 개수 개념으로 말하기 모호한 경우라서입니다.


cabbage를 사전에서 찾아보시면 셀 수 있는 명사와 셀 수 없는 명사가 모두 가능하다고 나올 겁니다.


일단 이런 단어들의 용법을 너무 고민하지는 마세요. 그거 망설이느라 말을 못 하고 글을 못 쓸 필요 없다는 얘깁니다. 둘 다 되니까요.


다만 앞서 말한, 원어민들이 이들을 무의식적으로 구분하게 하는 원리를 기억하세요. 양배추를 밭에서 기르면서 몇 통 수확했다고 말한다면 셀 수 있는 개념이 먼저 다가오겠죠? 하지만, 양배추 수프에 들어간 양배추는 개수 개념이 떠오르기 어렵겠죠? 때문에 보통 식재료나 음식으로서의 양배추는 보통 셀 수 없는 것처럼 말할 때가 좀 더 많습니다.


따라서 식물로서의 양배추를 좋아한다면 I like cabbages, 음식으로서의 양배추를 좋아한다면 I like cabbage로 말하게 될 확률이 높습니다.



마늘은 clove(쪽)가 모여 하나의 bulb(구근)을 만드는 복잡한(?) 형태 때문에 보통 이렇게 쪽이나 구근 단위로 세어 말하고, 일반적으로 식재료 개념이 강해서 셀 수 없는 명사로 쓰입니다.


chocolate 도 이렇게 '왜 그런지'에 대한 원리를 알고 접근하면 좀 더 편해집니다. 초콜릿은 녹여서 굳힌 것이라서 모양이 찍어내기 나름이고 개수 개념도 모호하지요. 그래서 셀 수 없는 명사로 쓸 수 있고, a piece of 나 a bar of 같은 표현을 이용해서 수량을 표현합니다.


하지만, 우리가 실제로 자주 만나는 초콜릿은 모양이 대개 일정합니다. 알 모양이라던가 물방울 모양, 좀 고급스러운 것들은 조개나 이쁘장한 동그란 모양 등을 하고 있죠. 이렇게 일반적으로 우리가 먹는, 완성된 형태의 과자류로서의 초콜릿을 말할 때에는 그래서 셀 수 있는 명사처럼 말하는 경우가 많습니다. chocolates 가 가능하다는 얘기죠. 여기에 대해선 제가 만들어 둔 Youtube 영상도 있으니까 참고해 주세요:


https://youtu.be/kdmKWZwN4_E



julienglish.com과 네이버 박상효의 영어 카페에 올려졌던 질문/답변 사례를 브런치 매거진으로 재구성한 글입니다.


네이버 박상효의 영어 카페 원문 보기: https://cafe.naver.com/satcafe/8155


매거진의 이전글 '그때 당시'를 기준으로 하는 과거완료 had p.p.
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari