brunch

“난 몸치에요” I have two left feet.

이런 말은 영어로 어떻게 하지? - “난 몸치에요”

A: I’ve decided to take dance lessons before the wedding.

결혼식 전에 춤 수업을 좀 받기로 했어.

B: Dance lessons?

춤 수업이라고?

A: Yeah. I have two left feet. I don’t want to look silly or step on Jenny’s toes, dancing at the wedding reception.

응, 내가 몸치잖아. 결혼 리셉션에서 춤추다가 우스꽝스럽게 보이거나 제니의 발가락을 밟고 싶지 않아.


alien-g6b4963275_1920.jpg


몸치, 박치, 음치 길치는 우리말에서는 명사인데, 영어에서는 주로 동사 표현으로 나타냅니다. 몸치는 have two left feet이라고 합니다. 왼발이 둘이면 아무래도 동작이 많이 어색하겠죠? 음치는 음을 제대로 전달할 수 없다는 의미에서 can’t carry a tune 이라고 표현할 수 있어요. 어떤 감각이 부족하다는 의미로 sense 를 써서 말할 수도 있습니다. 박자감이 없는 박치는 have no sense of rhythm, 방향감각이 없는 길치는 have no sense of direction 이라고 할 수 있지요. 뭔가에 매우 서툰 것은 bad with 를 써서도 표현할 수 있습니다. 예를 들어 bad with electronics 라고 하면 기계치라는 의미예요.


I have no sense of direction and often get lost. 나는 길치라서 종종 길을 잃어.

I wish Bill wouldn’t try to sing. He can’t carry a tune. 빌이 노래하려고 좀 애쓰지 않았음 좋겠어. 걘 진짜 음치거든.

My brother is bad with electronics and always asking me for help. 우리 오빠는 기계치라 맨날 나한테 도와달라고 해.




위 내용은 영어 선생님 전용 매거진 Y 클라우드 2022년 11월호 (YBM 교과서)에 기고한 내용을 바탕으로 했습니다. (한정된 지면상 생략된 부분들을 다시 넣고 전반적으로 새로 편집했습니다.)

keyword
매거진의 이전글셀 수도 있고 없기도 한 명사는 어떻게 써야 하나요?