매거진 3줄 Jpop

사랑, 덧붙일 수밖에 없는 감정

3줄 J-pop

by 주토피아

indigo la End - 通り恋


지나가더라도 흔적과 기억은 남아버리니까

사랑으로 쌓은 너를 미련으로 둘러쌓지 않도록

한없이 울고 흐트러지고 부셔버리고


https://www.youtube.com/watch?v=84zftzaVBOE


聞かれたら困る話だけど
키카레타라 코마루 하나시다케도
물어보면 곤란해질 이야기지만


歌に乗せたらいいよね
우타니 노세타라 이이요네
노래에 실어버리면 괜찮겠지


2人以外にとっちゃどうでもいい
후타리 이가이니 톳챠 도-데모 이이
둘 말고 다른 사람에겐 아무래도 상관없는


通り恋みたいな話
토-리코이 미타이나 하나시
길가의 사랑 같은 이야기


もう泣いてもいい
모- 나이테모 이이
이제 울어도 돼


乱れてもいい
미다레테모 이이
흐트러져도 돼


壊れてもいい
코와레테모 이이
부서져도 돼


だけどあなたを愛してることだけ
다케도 아나타오 아이시테루 코토다케
하지만 너를 사랑하고 있다는 것만은


歌うよ
우타우요
노래할게


もう僕らの中に刻み込まれた
모- 보쿠라노 나카니 키자미코마레타
이미 우리 안에 깊이 새겨진


一部とはいえ大きな愛を
이치부 토와이에 오-키나 아이오
일부분이라 해도 거대한 사랑을


閉じ込めたままじゃいられない
토지코메타 마마쟈 이라레나이
가둬둔 채로는 있을 수 없어


大体あなたのことはわかってるって
다이타이 아나타노 코토와 와캇테룻떼
“대충 너에 대해 알고 있다”고


言ったかもしれないけど
잇타카모 시레나이케도
말했을지도 모르지만


得意料理も知らないままだった
토쿠이료-리모 시라나이 마마닷타
잘하는 요리조차 모른 채였어


笑い話になるまではもう
와라이바나시니 나루마데와 모-
우스갯소리가 될 때까지는 이제


忘れてしまいたいよ
와스레테시마이타이요
다 잊어버리고 싶어


もう泣いてもいい
모- 나이테모 이이
이제 울어도 돼


乱れてもいい
미다레테모 이이
흐트러져도 돼


壊れてもいい
코와레테모 이이
부서져도 돼


だけどあなたを愛してることだけ
다케도 아나타오 아이시테루 코토다케
하지만 너를 사랑하고 있다는 것만은


歌うよ
우타우요
노래할게


もう僕らの中に刻み込まれた
모- 보쿠라노 나카니 키자미코마레타
이미 우리 안에 깊이 새겨진


一部とはいえ大きな愛を
이치부 토와이에 오-키나 아이오
일부분이라 해도 거대한 사랑을


閉じ込めたままじゃいられない
토지코메타 마마쟈 이라레나이
가둬둔 채로는 있을 수 없어


知らない顔があったのも
시라나이 카오가 앗타노모
낯선 얼굴이 있었던 것도


消えない過去があったのも
키에나이 카코가 앗타노모
지워지지 않는 과거가 있었던 것도


全部拭い去る前に教えて欲しかった
젠부 누귀사루 마에니 오시에테 호시캇타
모두 지워내기 전에 알려 줬으면 했어


砂鉄みたいに吸い寄せられたから
사테츠 미타이니 스이요세라레타카라
쇳가루처럼 끌려들어 갔으니까


冷たい部分も知ってた
츠메타이 부분모 싯테타
차가운 부분도 알고 있었어


同じ言葉でまやかし合った
오나지 코토바데 마야카시아앗타
같은 말로 서로를 속였어


そんな結果で終わりなの?
손나 켁카데 오와리나노?
그런 결과로 끝나는 거야?


あなたがしてた
아나타가 시테타
네가 했던


指輪のサイズを遠回しに聞いたことも
유비와노 사이즈오 토-마와시니 키이타 코토모
반지 사이즈를 빙 둘러 물어본 것도


靴のサイズだけ直接聞いちゃって笑われたことも
쿠츠노 사이즈다케 촉세츠 키이챳테 와라와레타 코토모
구두 사이즈만은 직접 물어봐서 비웃음 산 것도


覚えてるだけで実感がないんだよ
오보에테루다케데 짓캉가 나인다요
기억은 나는데 실감이 안 나


でもさ、やっぱり好きなんだ
데모사 얍빠리 스키난다
근데 말이야, 역시 좋아해


何でもない 何でもないと
난데모 나이 난데모 나이토
아무것도 아니야 아무것도 아니라고


言い聞かしては
이이키카시테와
되뇌고선


辿るあなたの記憶に包まれてしまうよ
타도루 아나타노 키오쿠니 츠츠마레테시마우요
네 기억을 더듬으며 휩싸여 버리고 말아


そう歌う声が枯れるだけなら
소- 우타우 코에가 카레루 다케나라
그렇게 노래하는 목소리가 메마르기만 한다면


一部とはいえない大きな愛を
이치부 토와 이에나이 오-키나 아이오
일부분이라 할 수 없는 큰 사랑을


叫び続けるよ
사케비 츠즈케루요
계속 외칠 거야


通り雨が降った4月の夜
토-리아메가 훗타 시가츠노 요루
소나기가 내렸던 4월의 밤


追伸「あなたが好き」
츠이신 「아나타가 스키」
추신 "당신이 좋아"

keyword
매거진의 이전글아세틸렌의 화학식은 젊은 사랑