매거진 3줄 Jpop

이과적 공식 속 문과적 사랑을 풀어내는 방법

3줄 J-pop

by 주토피아

冨岡愛 - 恋する惑星「アナタ」


귓가에서 공전하며 부드럽게 끌어당기는 리듬감
이성과 감성이 교차하며 만들어내는 섬세한 가사
사랑이라는 공식 속, 정답 없는 연산을 반복하는 나


https://youtu.be/RM1kn_U4Vt0?feature=shared


帰り道にUFOを見かけた気がした
카에리미치니 유-에후오오 미카케타 키가 시타
돌아가는 길에 UFO를 본 것 같은 기분이 들었어

銀色の輝き
긴이로노 카가야키
은빛으로 빛나는 모습이

昔の母の指輪に見えて惹かれたわ

무카시노 하하노 유비와니 미에테 히카레타와
옛날 엄마의 반지처럼 보여서 마음이 끌렸어


帰り際 いつもの駅ホームへと
카에리기와 이츠모노 에키 호-무에토
귀갓길, 늘 서는 역의 플랫폼으로

幻のように消えてしまう
마보로시노 요-니 키에테시마우
환상처럼 사라져 버리기 전에

目に焼き付けておきたいの

메니 야키츠케테 오키타이노
눈에 깊이 새겨 두고 싶어


恋する惑星「アナタ」に
코이스루 와쿠세이 「아나타」니
사랑하는 행성 “당신”에게


連れて行かれたみたいね

츠레테 이카레타 미타이네

끌려 가버린 것 같아

あなたの重力を感じながら
아나타노 주-료쿠오 칸지나가라
당신의 중력을 느끼며

ふたりはフワフワ浮いているわ

후타리와 후와후와 우이테이루와

둘이서 둥실둥실 떠 있는 것 같아

恋する惑星「アナタ」の
코이스루 와쿠세이 「아나타」노
사랑하는 행성 “당신”의

トリコになっちゃったみたいね

토리코니 낫챳타 미타이네
포로가 되어 버린 것 같아


胸ん中ドキドキしちゃったじゃない
무넨나카 도키도키 시챳타쟈나이
가슴 속이 두근거리고 말았잖아

ふたりでユラユラ空回りしているわ

후타리데 유라유라 카라마와리시테이루와

둘이서 아슬아슬 겉돌고 있어

La, cha, cha, cha, la
Cha, la, la, la, la

帰り方を知りたくて出してみた“SOS”
카에리카타오 시리타쿠테 다시테 미타 “에스오에스”
돌아가는 방법이 궁금해서 “SOS”를 보내 봤지만

助けも何も来ないみたい
타스케모 나니모 코나이미타이
아무도 도와주지 않는 듯해

赤い砂の上 書いたアイアイガサ

아카이 스나노 우에 카이타 아이아이가사

붉은 모래 위에 우산 속 두 이름을 적었어

いつかの彗星のように消えていってしまう
이츠카노 스이세이노 요-니 키에테잇테시마우
언젠가 혜성처럼 사라져 버릴

あなたの背中ばかり
아나타노 세나카바카리
당신의 뒷모습만

探し求めてしまっているのよ

사가시모토메테시맛테이루노요

계속 찾아 헤매고 있어

気づけば わたしの方が好きになっていた
키즈케바 와타시노 호-가 스키니 낫테이타
정신 차려 보니 내가 더 좋아하게 되어 있었어

いつでも 強がってしまうの あなたの前では
이츠데모 츠요갓테시마우노 아나타노 마에데와
언제나 당신 앞에선 괜히 강한 척하고

恋する惑星「アナタ」に
코이스루 와쿠세이 「아나타」니
사랑하는 행성 “당신”에게


連れて行かれたみたいね

츠레테 이카레타 미타이네

끌려 간 것 같아

あなたの重力を感じながら
아나타노 주-료쿠오 칸지나가라
당신의 중력을 느끼며

ひとりでポロポロ泣いているわ

히토리데 포로포로 나이테이루와

나 혼자 눈물을 또르르 흘리고 있어

恋する惑星「アナタ」に
코이스루 와쿠세이 「아나타」니
사랑하는 행성 “당신”에


私を置いてったみたいね

와타시오 오이텟타 미타이네

날 남겨 두고 간 것 같아

胸ん中ソワソワ止まらなくて
무넨나카 소와소와 토마라나쿠테
가슴 속이 조마조마 멈추질 않아서

ひとりでフラフラ空回りしているわ

히토리데 후라후라 카라마와리시테이루와
나 혼자 비틀비틀 겉돌고 있어


La, cha, cha, cha, la
Cha, la, la, la, la

帰り道にUFOを見かけた気がした
카에리미치니 유-에후오오 미카케타 키가 시타
돌아가는 길에 UFO를 본 듯한 기분이 들었어

銀色の輝き
긴이로노 카가야키
은빛으로 빛나고

今までと何も変わってないはずでも

이마마데토 나니모 카왓테나이 하즈데모

지금까지와 달라진 건 없어야 할 텐데


帰り際 いつもの駅ホームでさ
카에리기와 이츠모노 에키 호-무데사
돌아갈 무렵, 늘 서는 역 플랫폼에서 말이야

どこからもなく現れて
도코카라모 나쿠 아라와레테
어디선가 나타나


私を再び連れ去ってゆくの

와타시오 후타타비 츠레삿테유쿠노

다시 한 번 날 데려가 버리네

keyword
매거진의 이전글기울어진 감정이 끝내 무너진다면