3줄 J-pop
울부짖고 그만두고 싶은 마음보다
너에게 상처주고 싶지 않으니까
오늘도 발소리에 쫒기고, 반복하고
https://www.youtube.com/watch?v=cAVc_cUT0IY
にせんにじゅうご
니센니쥬-고
2025
かき集めてきた壊したくないもの
카키아츠메테 키타 코와시타쿠 나이 모노
힘들게 모아온 부서지지 않았으면 하는 것들
持てるはずない大荷物もって
모테루 하즈 나이 오오니모츠 못테
애초에 들 수도 없을 짐까지 안고
くたびれてる今日この頃
쿠타비레테루 쿄오 코노고로
지쳐 있는 요즘
ぐる ぐる 頭に回る
구루 구루 아타마니 마와루
계속 머릿속을 맴도는 생각
ぽっ ぽっ 浮き上がるままに
폿폿 우키아가루 마마니
퐁퐁 떠오르는 기분을 따라
布団 湯船でもじもじ
후톤 유부네데 모지모지
이불 속에서도, 욕조 안에서도 망설이며
思い通りにいかない自分自身
오모이도오리니 이카나이 지분지신
마음대로 되지 않는 나 자신
今までもこうやって
이마마데모 코우얏테
지금까지도 이렇게 살아왔고
これからもこうやって
코레카라모 코우얏테
앞으로도 계속 이렇게 살아갈까
何しにここに来たんだったっけ
나니시니 코코니 키탄닷타케
내가 여기에 왜 왔던 거였지
今まで何してたっけ?
이마마데 나니시테탓케
지금까지 나는 뭘 하고 있었더라?
ぐる ぐる 頭に回る
구루 구루 아타마니 마와루
계속해서 머릿속을 맴도는 생각
ぐる ぐる 頭に回る
구루 구루 아타마니 마와루
끊임없이 떠오르는 머릿속
寝ても覚めても治らない
네테모 사메테모 나오라나이
자도 깨어도 나아지지 않고
どこにも逃げ出せないまま
도코니모 니게다세나이 마마
어디로도 도망칠 수 없는 채로
透明と言うには汚すぎている
토오메이토 이우니와 요고스기테이루
투명하다고 하기엔 너무 더럽혀져버린
幽霊と化した人間。
유우레에토 카시타 닝겐
유령이 된 인간
自分で手渡した妄想ナイフに
지분데 테와타시타 모오소오 나이후니
스스로 건넨 망상의 칼에
怯えて逃げ出している
오비에테 니게다시테이루
겁먹고 도망치고 있어
脳内ラジオハウって止まってくれない
노오나이 라지오 하웃테 토맛테쿠레나이
뇌속 라디오는 하우링하며 멈춰주지 않아
本当の言葉はここにしかないのに
혼토오노 코토바와 코코니 시카 나이노니
진짜 말은 여기밖에 없는데도
ひとつ積んでもうひとつ
히토츠 츠쿤데 모오 히토츠
하나를 쌓아도 또 하나
そして壊しての繰り返し
소시테 코와시테노 쿠리카에시
그리고 다시 부수는 반복
もーー我慢ならねーよ!
모오ー 가만 나라네에요!
아, 더 이상 못 참겠어!
誰のことも傷つけたくないのに
다레노 코토모 키즈츠케타쿠 나이노니
누구도 상처 주고 싶지 않은데
あーー全部やめてーよ
아아ー 젠부 야메테에요
아, 제발 다 그만둬버리고 싶어
自分が一番煩わしい
지분가 이치반 와즈라우와시이
가장 귀찮은 건 결국 나 자신이야
懐かしいこの匂い いつか確かに
나츠카시이 코노 니오이 이츠카 타시카니
그리운 이 냄새, 언젠가 확실히
僕もいたところ 僕を呼ぶ声
보쿠모 이타 토코로 보쿠오 요부 코에
나도 있었던 그곳에서, 날 부르는 목소리
ずっと僕を追いかけてくる足音
즛토 보쿠오 오이카케테쿠루 아시오토
계속해서 나를 따라오는 발소리
僕を追いかけてくる足音
보쿠오 오이카케테쿠루 아시오토
나를 쫓아오는 그 발소리
僕を追いかけてくる足音
보쿠오 오이카케테쿠루 아시오토
또다시 뒤를 따라오는 발소리
ずっと追いかけてくる音
즛토 오이카케테쿠루 오토
계속해서 쫓아오는 그 소리
もーー我慢ならねーよ!
모오ー 가만 나라네에요!
아, 더 이상 못 참겠어!
誰のことも傷つけたくないのに
다레노 코토모 키즈츠케타쿠 나이노니
누구도 상처 주고 싶지 않은데
あーー全部やめてーよ
아아ー 젠부 야메테에요
아, 제발 다 그만하고 싶어
自分が一番煩わしい
지분가 이치반 와즈라우와시이
가장 짜증나는 건 결국 나 자신이야