미국에서 한국 사람에게 한국어 거부당한 썰
내가 석사 때의 일이다.
미국으로 유학 온 첫 학기, 첫 수업, 첫 팀플 발표가 있었다. 성격 급한 나는 학기 초에 미리 조별 과제 발표를 끝내고 싶어서 가장 빠른 날짜의 주제에 신청했고, 누가 봐도 한국인, 성도 한국 성인 어느 한 학생과 둘이서 같은 조가 되었다.
당시 아는 사람 하나 없던 나는 같은 한국인이라는 사실 자체로도 반가워서 한국어로 인사를 건넸다. "안녕하세요~ 한국인이시죠?" 라고. 그녀의 대답은 "I don't speak Korean." 이었다. 그 순간 내 머릿속은 하얗게 됐다가 겨우 대답했다. "오, 오케이, 댓츠 파인 위드 미."
그리고 미팅 내내 내 머릿속에 오만가지 생각이 들었다. 어? 분명 자기소개 때 미국 온 지 몇 년 됐다고 했는데? 영어 실력도 발음도 토종 한국인인데? 혹시 내가 한국인이라 싫은 건가? 자기도 한국 사람인데? 다른 사람이랑 팀을 하고 싶었었나? 미국에서는 한국말 쓰면 안 되나?
나는 처음 미국에 유학 온 것이었고, 그때 처음 만난 한국인이었기 때문에 혼란스러웠다. 같은 한국인끼리 서로 도와주면 어디가 덧나나? 나 진짜 안녕하세요 한마디 했는데 대체 왜? 뭐가 문젠 거지? 시간이 지나면서 여러 한국 사람들을 만나게 되고 모든 사람이 다 그녀 같지는 않다는 사실에 안도했다.
그런데 나중에 다른 사람에게 들어보니, 교회에서 한국어를 못하는 이민 2세, 3세들에게는 자신이 한국에서 왔으니 언어교환처럼 한국어를 가르쳐 주겠다고 까지 했다고 한다! 나랑은 한국말 거부했으면서! 나한테는 왜???
전해 들은 내용으로는, 그녀는 11학년 때 미국으로 이민 와서 시민권을 따게 됐다고 한다. 그래서 자신의 정체성을 미국인으로 여기고 싶어 하는 것 같다고. 미국 사회에 잘 적응해서 미국인으로서 살고 싶어 하는 것 같다고...
나에게는 너무나도 뚜렷한 한국인이라는 정체성이, 그녀에게는 어쩌면 부담으로 다가왔나 보다. 시민권자임에도 이민자라는 오해를 받을 수도 있고, 영어를 아무리 잘해도 동양인이라 차별받을 수도 있으니까. 과거를 묻고 새롭게 시작하고 싶을 수도 있고, 내가 모르는 어떤 사정이 있을 테니까.
내가 편협한 나의 시각으로 그녀를 보았다. 그리고 나의 소견으로 그녀를 판단했다. 내가 뭐라고 참. 한국어를 안 써서 그녀가 행복하다면 그녀를 응원해줘야 한다. 그녀의 선택이다. 내가 평가할 일이 아니다.
스스로를 생각의 틀에 가둬버린 사람들
하지만 그 정도가 얼마나 돼야 적당한 걸까? 어떤 사람은 얼마나 자신의 틀에 갇혀 사는지 보일 때가 있다. 본인 스스로에게 씌우는 프레임이 너무 강해서 자신을 힘들게 하는 것 같아 보일 때도 있다.
세상을 자신만의 프레임으로 여과시켜서 보기 때문에 왜곡된 믿음이 강해질 수도 있고, 괜한 피해의식이 생길 수도 있고, 불필요한 감정 소모를 하게 될 수도 있다.
다 각자가 스스로에게 씌운 프레임 때문에 세상을 객관적으로 보지 못한다.
사실 내가 아는 한국도 내 경험치 한정이다. 내가 겪은 사회의 단편 중에 하나를 기억하는 것일 뿐. 내가 한국인을 대표하는 것도 아니고, 나의 이민생활이 수많은 이민자의 삶을 대변하지 못하고, 우리 사무실이 미국의 모든 업무처리 방식의 표준이 될 수도 없다. 내가 겪은 부부갈등이나 우울증도 결국 나만의 프레임이다. 내가 사건을 이해하고 생각을 처리하는 방식일 뿐이다.
우리나라에 거주하고 있는 외국국적인들
해외에 거주하고 있는 한국국적인들
모두 자신만의 방법으로 한국을 사랑하고 한국 문화를 즐기고 있는 것이다.
누구라도 마찬가지일 것이다. 그렇다면 내가 그 사람의 말이 힘든 건 나만의 프레임에서 탈출하라는 신호이다. 상대의 아무리 말이 안 되는 발언과 행동이라도, 그 사람의 생각을 존중해줘야 한다. 나 스스로를 내 생각에 가두면 안 된다. 가능성을 항상 열어두고 싶다. 지금 나에게 필요한 건 그런 마음가짐이다.
내가 마음을 더 넓게 가지고 시야를 더 멀리 보고 생각을 더 깊게 해야 한다.