brunch

매거진 번역 연습

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

차분함을 유지해야 하는 이유

자신을 지키기 위해서


Stay low key.
Not everyone needs to know everything about you.


차분함을 유지하세요.
당신의 모든 것을 모두가 다 알게 할 필요는 없습니다.




이렇게 번역하는 것이 맞기는 한 것일까?......




분노나 격정에 휘말리면 나중에 후회하게 되는 일이 생긴다.

'화를 내는 그 순간에 이미 진 것이다'라는 말도 있다.

그러니 차분함을 유지하는 것이 좋다.


차분함을 유지하지 못하고 순간적으로 폭발하게 되면 필요 이상으로 말을 많이 하게 된다.

말이 많아지면 허점 노출도 많아지는 법이다.

그러니 차분함을 유지하는 것이 자신을 방어하는 첫걸음이기도 하다.

 



그런데 살다 보면 차분한 태도를 유지하지 못하는 경우가 있다.

그런 경우에는 나중에 후회할 수밖에 없다.

'다음에는 그러지 말자'고 마음을 먹으면서 말이다.


사는 게 다 그런 것이다.

산다는 게 항상 완벽할 수만은 없지 않은가.

 





매거진의 이전글 날 사랑하는 사람 사랑하기도 바빠
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari