Taco Bell : Blackfast opportunity
미국의 치열한 아침식사 시장에 진출하려는 타코벨에 대해 살펴봅니다.
Californian Glen Bell founded Taco Bell, which served a variety of Tex-Mex style foods, including tacos, burritos, quesadillas, nachos, and other speciality items. In 1946 Bell opened a small hot dog stand and subsequently owned and operated a number of restaurants in southern California, including four called El Taco. He built the first Taco Bell in 1962 in Downey, California, after which it expanded rapidly to 100 restaurants by 1967. In 1978 PepsiCo purchased Taco Bell, which became part of Yum! Brands when PepsiCo spun off its restaurant division in 1997.
켈리포니아인인 글렌 벨은 타코벨을 설립했다. 타코벨은 여러 종류의 텍스-맥스 스타일 음식인 타코, 부리토, 케이사디아, 나초 그리고 특별한 아이템들을 서비스했다. 1946년 벨은 작은 핫도그 스탠드를 개점했고, 차례차례 캘리포니아 남쪽의 다수의 레스토랑- 엘 타코라 불리는 -을 소유하여 운영했다. 1962년 그는 캘리포니아 다우니에 첫 번째 타코 벨 점포를 설립했고, 1967년까지 100개의 레스토랑으로 빠르게 확장했다. 1978년 펩시코는 타코벨을 인수했고, 얌 브랜드의 일부가 되었다. 1997년 펩시코가 레스토랑 사업부를 분사할 때.
Tax-Mex [|teks |meks] 캘리포니아 주 텍사스와 멕시코적인 요소가 혼합된 (음식 또는 음악)
멕시칸 음식을 구분하면 다음과 같다.
토르티야 (Tortilla) :
옥수수나 밀가루로 만드는 우리나라 전병 같은 음식
부침개처럼 반죽을 얇게 펴서 화덕에 구워 만드는데 고기나 채소, 치즈 등을 싸서 먹는 음식
타코(Taco) :
토르티야를 반으로 접어 채소나 고기를 넣고 샌드위치처럼 싸서 먹는 음식
튀긴 토르티야에 치즈와 고기를 비롯해 갖가지 내용물을 얹어서 먹는 음식 (미국식)
부리토(Burrito) :
토르티야에 각종 재료를 소로 얹은 후 둘둘 말아서 한쪽 끝을 밀봉해 먹는 음식
나초(Nacho) :
토르티야에 치즈를 뿌린 후 매운 칠리 페퍼 및 향신료를 얹어 먹는 스낵
엔칠라다(Enchilada):
토르티야에 고기나 해산물을 얹어서 매운 고추소스를 뿌린 후 오븐에다 구운 음식
케사디아(Quesadilla)
엔칠라다에 치즈를 듬뿍 넣어서 구운 음식
Unlike Yum's other brands, Taco Bell was primarily a U.S. operation. Although the company had a presence in twenty-one countries, the United States made up the vast majority of its locations and revenue. In 2013 Taco Bell had five restaurants in India, 279 in other countries, and 5,769 in the United States, about 15 percent of which were company owned
다른 Yum 브랜드와 달리, 타코 벨은 주로 미국에서 운영되었다. 비록 회사가 21개국에서 활동했을 지라도, 미국은 압도적인 점포와 매출을 만들어 냈다. 2013년에 타코 벨은 인도에 5개 식당을, 다른 국가들에 279개, 미국에 5,769개의 식당을 열었다. 이중 15%의 식당은 기업이 직접 소유했다.
Customer (고객)
Taco Bell's core customers were single young men. Young people between the ages of 18 and 24 were a key group for all quick-serve restaurants, but Taco Bell was particularly dependent on this group. Its heavy users appreciated its value proposition; tasty, inexpensive food. As one former Taco Bell marketer described it, Taco Bell was "cheap, fast, delicious and messy"
타코 벨의 핵심 고객은 독신 젊은이들이었다. 18세에서 24세 사이의 젊은이들은 모든 패스트푸드 식당의 핵심 고객이었다. 그러나 타코 벨은 특히 이 그룹에 의존했다. 단골 고객은 맛있고, 비싸지 않은 음식이라는 타코 벨의 가치제안을 알아보았다. 전 타코벨 마케터가 그것을 다음과 같이 묘사했다. " 타코벨은 싸고, 빠르고, 맛있고, 지저분했다"
Taco Bell stumbled when it focused too much on other demographic groups. For example, a low-fat line of products called Border Lights, which was designed to appeal to a slightly older demographic group, flopped. It didn't appeal to the core customer, and shifting resources to this new group resulted in a sales decline with the core customer group. In July 2013 Taco Bell discontinued its line of children's meals. As the Taco Bell CEO explained, "It's fairly inconsistent for an edgy, twenty-something brand to offer kids meals.
타코 벨은 휘청거렸다. 다른 연령대의 인구 계층에 너무 집중할 때. 예를 들면, Border Lights라 불리는 저지방 제품 라인은 약간 나이 많은 인구 계층에 어필할 수 있게 디자인되었다. 그것은 핵심 고객에게 어필되지 않았고, 이 새로운 나이 계층에 자원들이 투입되면서 기존 핵심 고객 계층에 판매 감소가 초래되었다. 2013년 7월 타코벨은 어린이용 음식에 대한 제품 라인을 중단했다. 타코벨 CEO는 설명했다. "20여 개의 브랜드가 키즈밀을 제공하도록 하는 것은 모순되는 것이다. "
Menu (메뉴)
Taco Bell had a large menu of products, many of which were classic Mexican dishes, such as tocos and burritos, and others that were created by Taco Bell. A Gordita, for example, was a flatbread wrapped around a hard-shell taco, which was filled with meat, cheese, lettuce, and tomatoes. A Chalupa was a crisp, chewy shell filled with meat, cheese, sour cream, lettuce and tomatoes. Taco Bell was able to support a broad product line because many of the items used the same ingredients; cheese, seasoned meat, lettuce, and tortillas.
타코 벨은 제품의 광범위한 메뉴를 가졌다. 대부분은 타코, 부리토, 그리고 타코 벨이 개발한 전통 멕시칸 음식이었다. 예를 들면, 고디타는 딱딱한 껍질의 타코를 감싼 플랫 브레드로, 고기, 치즈, 상추와 토마토로 속을 채운 것이다. 차루파는 바삭바삭하고 씹어 먹어야 하는 껍질로 고기, 치즈, 신 크림, 상추와 토마토로 속을 채운 것이다. 타코 벨이 폭넓은 제품 라인을 지원할 수 있었던 이유는 많은 아이템들이 같은 재료를 사용했기 때문이다. : 치즈, 양념 고기, 상추, 그리고 토띠야
Pricing (가격)
Value was a key part of Taco Bell's proposition. The brand featured items priced at $0.59, $0.79 and $0.99. These low prices resonated well with its core customer
가치는 타코 벨의 제안의 핵심 부분이었다. 브랜드 판촉 상품은 1 달러 이하였다. 이들 저가는 핵심 고객에게 잘 반향을 불러일으켰다.
Advertising (광고)
Taco Bell relied heavily on advertising to get customers in the door. The brand spent almost $300 million per year on advertising, the majority of which went to traditional advertising, with 30 percent devoted to digital and new media
타코 벨은 모객을 위해 광고에 크게 의존했다. 브랜드는 광고에 년간 거의 3억 달러를 지출했고, 대부분 전통적인 광고에 썼고, 디지털 및 뉴 미디에 30% 정도를 썼다.
The company had a history of creative marketing. On April 1, 1996, for example, Taco Bell ran full-page ads in newspapers around the United States announcing that it had purchased the Liberty Bell in order to reduce the national debt and renamed it the "Taco Liberty Bell". This April Fool's Day joke generated enormous publicity for the brand, along with a certain amount of controversy
회사는 창의 마케팅에 역사가 있다. 예를 들면, 1996년 4월 1일 타코 벨은 미국 전역의 신문에 전면 광고를 실었다. 광고는 국가 부채를 줄이기 위해 자유의 종을 구입했었다는 내용으로 이름을 "타코 자유의 종"이라 재명명했다는 것이었다. 이 만우절 농담은 브랜드를 위한 광범위한 선전이 이루어졌다. 일정 정도의 논란과 함께
From 1997 to 2000, Taco Bell used a Chihuahua in its advertising campaign, which included some of the company's most memorable ads. The dog delivered the campaign's signature phrase, "Yo quiero Taco Bell" (I want Taco Bell). In 2010 Taco Bell started a Facebook group to collect signatures on a petition that appealed to the Federal Reserve to produce more $2 bills in an effort to promote its $2 Meal Deals
1997년부터 2000년까지, 타코 벨은 광고 캠페인에 치와와를 사용했다. 회사의 가장 기억에 남을 광고에 포함된. 그 개는 캠페인의 시그니쳐 문구인 "나는 타코 벨을 원해"를 나타내었다. 2010년 타토 벨은 페이스북 그룹을 시작했다. 2달러짜리 식사 판매를 촉진하기 위한 노력으로 더 많은 2달러를 발행할 것을 연방 준비 제도 이사회에 어필했던 신청서에 서명을 수집하려고.
Taco Bell's same-store sales increased 8 percent in 2012 and growth continued into 2013. This was quite a change from 2011, when sales fell 1.4 percent after the company was hit with a class-action lawsuit alleging that its seasoned meat was mostly fillers and not really meat. Taco Bell vigorously contested the claim and the suit was eventually with drawn, but the accusation hurt quality perceptions of the brand
타코벨의 동일 매장 매출은 2012년에 8% 증가했고, 2013년에도 성장은 계속되었다. 이것은 2011년부터의 변화이다. 회사가 집단소송 양념고기가 진짜 고기가 아니라 대부분 충전제 (육류 부속물) 였다는 혐의를 제기한 집단소송을 당한 후에 매출이 1.4% 하락했을 때. 타코 벨은 강경하게 그 주장에 대응했고, 소송은 결국 취하되었다. 그러나 혐의는 브랜드에 대한 품질 인지에 상처를 입혔다.
Taco Bell typically drove growth by introducing new menu items, which created excitement that drew people to the store and if priced at a premium, boosted margins. The primary driver of 2012's improved results was the launch of the Doritos Locos Taco. The new taco incorporated a crispy shell made of Doritos brand tortilla chips. As USA Today described it, "Two commonly ridiculed 'junk' foods - the Doritos chip and the Taco Bell taco - are being rolled into one." The concept immediately resonated with customer: 100 million were sold in the ten weeks following the launch
타코 벨은 전형적으로 새로운 메뉴를 개발하면서 성장을 이끌었다. 사람을 가게로 끌어당기는 흥분을 만들어내는 메뉴 그리고 만일 프리미엄 가격이라면 마진을 신장시켰다. 2012년 개선된 결과의 주요 요인은 도리토스 라코스 타코의 출시였다. 새로운 타코는 도리토스 브랜드 토티야 칩스로 만들어진 바삭바삭한 껍질을 포함했다. USA Today는 그것을 이렇게 묘사했다. " 정크 푸트를 조롱한 두 가지가 - 도리토스 칩과 타코벨 타코 - 하나로 합쳐졌다". 그 콘셉트는 즉시 고객의 마음을 사로잡았다. : 출시 후 10주 만에 100만 개가 팔렸다.
Taco Bell also introduced a new upscale line of products in 2012. Created by celebrity chef Lorena Garcia, the Cantina Menu featured products containing black beans, cilantro rice, citrus-and-herb-marinated chicken, and cilantro dressing
타코벨은 새로운 고급 제품 라인을 2012녀네 소개했다. 유명 요리사인 Lorena Garcia 가 만들었고, 칸티나 메뉴는 검은콩, 실란트로 쌀, 치킨과 드레싱을 포함하는 것이 특징이다.
Taco Bell also benefited from a new advertising campaign. President Brian Niccol scrapped the prior campaign, "Think Outside the Bun" and embraced a new, more contemporary creative look with the slogan, "Live Mas" (Live more) According to Niccol, some of the old advertizing was uninspired : "a 24-year-old white guy being an idiot"
타코벨은 새로운 광고 캠페인에서 이득을 보았다. Brian Nicol 사장은 앞선 캠페인 "햄버거 빵 말고 다른 것을 생각하라"을 폐기했고, 새롭고 더 현대적이고 창조적인 슬로건인 "Live Mas"를 출시했다.
Niccol 에 따르면, 약간의 오래된 광고는 독창성이 없었다. " 바보짓을 하는 24살의 백인 소년"
The brand's leadership team believed it had enormous growth potential : the revenue target for 2022 was $14 billion, up from roughly $7 billion in 2012. The brand's long-term plan included dramatic expansion in the number of locations, from about 6,000 in 2013 to almost 10,000. It also included an increase in average store sales from $1.3 million to $1.8 million
브랜드 리더십 팀은 엄청난 성장 가능성이 있다고 믿었다. 2022년까지 매출 목표는 140억 달러였고, 2012년까지는 70억 달러였다. 브랜드 장기 계획은 점포의 수를 폭발적으로 확장하는 것을 포함한다. 2013년 6,000개에서 10,000개까지. 평균 점포 당 매출을 130만 달러에서 180만 달러까지 늘리는 것도 포함된다.
Breakfast was a key opportunity in the quick-serve restaurant world. NPD, a market research firm, estimated that breakfast accounted for 12.5 billion restaurant visits in 2013, or 21 percent of all restaurant visits. In addition, the breakfast occasion was growing - up 3 percent compared to the previous year - whereas lunch and dinner were both declining
아침식사는 패스트푸드 시장에서 핵심 기회였다. 시장조사기관인 NPD는 추산했다. 2013년에 아침식사를 위해 125 억 번의 레스토랑 방문이 있었고, 전체 레스토랑 방문의 21 %를 차지하였다. 게다가, 아침 식사를 위한 방문은 전년 대비 3% 성장하였다. 반면에 점심식사와 저녁식사 방문은 모두 줄어들고 있었다.
The biggest player in breakfast was McDonald's. Breakfast accounted for 25 percent of McDonald's U.S. sales, totalling nearly $9 billion. As industry analyst Darren Tristano noted, "McDonald's does more breakfast sales in the United States than Taco Bell does total sales globally.
아침식사 시장의 핵심 플레이어는 맥도널드였다. 아침식사는 맥도널드의 미국 판매 매출의 25%로 차지하였고, 총매출은 90억 달러였다. 산업 분석가인 Darren Tristano는 언급했다. "맥도널드는 미국에서 더 많은 아침식사를 판매한다. 타코벨이 전 세계에 판매하는 전체 매출보다"
McDonald's capitalised on the breakfast day part with the launch of the Egg McMuffin in 1972 and expanded its breakfast menu in 1997. In 2001 it launched McCafe, a line of premium espresso, cappuccino, and latte coffees, partly in response to the growth of the coffee business of Starbucks and Dunkin's Donuts.
맥도널드는 1972년에 에그 머핀의 출시와 함께 아침식사 시간 대를 활용했고, 1997년에 아침 메뉴를 확대했다. 2001년에 프리미엄 에스프레소, 카푸치노, 라테 커피를 군으로 한 맥카페를 출시하였다. 부분적으로는 스타벅스와 던킨 도넛의 커피 시장 성장에 대응하기 위해
Taco Bell had long eyed the breakfast opportunity and had tried to enter the breakfast meal occasion three times, once in the 1990s. Each attempt failed. The simplest way to improve returns was increase store traffic, and getting even a small part of breakfast would be a major boost for the brand. Without a breakfast menu, most Taco Bell locations opened at 10:00 am. As a marketing consultant noted " You have a facility sitting there unused. The question is, 'Can you get more use from it?' Yum! Brands CEO David Novak observed that a typical McDonald's "gets about $1 million in sales before we have even opened our doors"
타코 벨은 오랫동안 아침식사 시장에 대한 기회를 지켜봐 왔었고, 1990년대에 아침식사 시장에 세 번 진입을 시도했었다. 각각의 시도들은 실패했었다. 수익을 개선하는 가장 간단한 방법은 점포 고객 수를 늘리는 것이었고, 아침식사 시장에서 일부라도 얻는 것이 브랜드를 위한 주요 추진 동력이 될 수도 있었다. 아침 메뉴 없는 대부분의 타코 벨 점포들은 아침 10시에 개점했다. 마케팅 컨설턴트는 언급했다. " 우리는 사용하지 않지만 앉을 수 있는 시설이 있었다. 질문은 '당신은 그 시설을 더 사용할 수 있나요?'이다.". 얌! 브랜드 CEO인 David Novak은 말했다. 전형적인 맥도널드는 매출에서 1 백만 달러를 번다는 것을. 우리가 개점하기도 전에
Taco Bell faced three challenges in breakfast. First, the brand would need to get consumers to change their breakfast routines and think about Mexican food in the morning. This would not be easy. As a former Taco Bell new-product marketer noted, "As humans, we are hard-wired for routine in the morning. It is tough to get people to change"
타코 벨은 아침식사 시장에서 세 가지 도전 과제에 직면했다. 첫 번째, 그 브랜드는 고객들이 그들의 아침식사 루틴을 바꾸게 하는 것과 아침식사로 멕시코 음식에 대해 생각하게 할 필요가 있었다. 이것은 쉽지 않았을 것이다. 전 타코 벨 신제품 마케터는 말했다. "인간으로서, 우리는 아침에 하는 주요 행동들이 정해져 있다. 사람들이 바꾸게 하는 것은 정말 힘들다"
Second, a breakfast initiative would have to win over franchises; without their support, it would not succeed. If results from the breakfast line were weak, franchisees could quickly lose their commitment and drip it in order to save money
두 번째로, 아침 식사 계획은 프랜차이즈를 설득해야 했을 것이다. 그들의 지원 없이, 성공할 수 없을 것이다. 만일 아침식사 메뉴 라인으로부터의 결과 (수익)가 약했다면, 프랜차이즈는 빠르게 그들의 약속을 포기했었을 것이고, 돈을 아끼기 위해 아침식사 메뉴를 포기했었을 것이다.
Third, Taco Bell would need to maintain advertising support over a long period of time. Strong support during the launch would not be enough - it would have to continue. "The category is so huge and the competition is so intense, you have to keep up heavy advertising" noted the former Taco Bell marketer
세 번째로, 타코 벨은 아주 오랜 기간에 거쳐 광고를 지속해야 할 필요가 있었을 것이다. 출시 기간 강력한 지원은 충분하지 않았을 것이다. - 그것은 계속해야만 했었을 것이다. " 제품 카테고리는 정말 크고 경쟁은 극심하다. 당신은 강력한 광고를 지속해야 만 한다."라고 전 타코 벨 마케터는 말했다.
The new-products team at Taco Bell spent much of 2012 developing and testing a line of breakfast products that could be introduced as early as 2013. Development was not simple. The products had to be convenient to eat because people often ate breakfast on the go. They also had to be easy to prepare in a Taco Bell kitchen, as franchisees were unlikely to invest capital for a breakfast launch given the brand's history. As Brian Niccol explained, "We had to have a menu that consumers would love, would be a terrific value, and our team members could execute flawlessly every time
타코벨에 신제품팀은 2013 초에 소개될 수 있는 아침식사 제품 라인을 개발하고 데스트 하는 데 2012년 대부분을 을 보냈다. 개발은 단순하지 않다. 제품은 먹기에 간편해야만 했다. 왜냐면 사람들은 바쁜 와중에 아침식사를 먹어야만 했다. 그것들은 타코벨 키친에서 준비되기 쉬워야만 했다. 프랜차이즈가 브랜드의 이력에 주어진대로 아침식사 출시를 위해 자본을 투자할 것 같지 않았기에. Brian Niccol의 설명에 따르면, "우리는 소비가 사랑하려는, 놀라운 가치가 있는 메뉴를 가져야만 했다. 그리고, 우리 팀 멤베가 매 번 흠없이 만들 수 있는 메뉴여야 했다. "
Menu
The team developed several breakfast menu items, including the Waffle Taco, AM Crunchwrap, Cinnabon Delights, coffee, and others
팀은 몇 가지 아침 메뉴 아이템을 개발했다. 와플 타코, AM 크런치랩, 시나본 딜라이트, 커피 그리고 다른 것들.
1) WAFFLE TACO
The Waffle Taco resembled a taco, but in place of a tortilla a waffle was folded around a filling of eggs and sausage or bacon, accompanied by syrup. It was priced at $1.99. Although it was easy to pick up, it was a challenge to eat - as with all tacos, there was a risk the contents would slide out one end when biting the other end.
와플 타코는 타코를 닮았지만, 토르티야를 대신하여 와플이 달걀과 소시지 또는 달걀과 베이컨 속을 둘러싸고, 시럽이 같이 뿌린다. 그것은 1.99 달러였다. 그것은 선택하기에 쉬웠을 지라도 먹기에는 쉽지 않았다. 모든 타코가 마찬가지로, 리스크가 있었다. 한쪽을 한입 베어 먹을 때 다른 한쪽으로 내용물이 흘러나올 수 있는.
The Waffle Taco, like all of breakfast menu items, featured rewarmed ingredients. The layout of a Taco Bell kitchen made it impossible to cook things like eggs and bacon; instead, they were prepared in a central location, frozen, sent to stores, and reheated prior to serving
와플 타코, 모든 아침식사 메뉴 아이템과 마찬가지로, 다시 데우는 재료들이 특징이다. 타코 벨 키친의 배치 구조는 계란과 베이컨과 같은 것들을 요리하기가 불가능했다.; 대신에 재료들은 중앙에서 준비되고 얼려진 다음 점포로 배달되었다. 그리고, 손님에게 서비스하기 바로 전에 다시 데워졌다.
2) CINNABON DELIGHTS (시나본 딜라이츠 )
Taco Bell worked with Cinnabon, a leading maker of cinnamon rolls, to create Cinnabon Delights, miniature cinnamon rolls filled with cream cheese frosting. They were available in two-, four-, and six-pack sizes. The two-pack was $1.00 and the four-pack was $1.49.
타코 벨은 시나몬 롤의 대표 제조사인 시나본과 함께 작업했다. 크림치즈 프로스팅으로 가득 찬 시나몬 롤의 모양을 본뜬 시나본 딜라이츠를 만들기 위해. 시나본 딜라이츠는 2개, 4개, 6개씩 이용할 수 있었다. 2 개 팩의 가격은 1달러였고, 4개 팩의 가격은 1.49였다.
3) AM CRUNCHWRAP
The AM Cruncwarp was developed to be easy to pick up and eat. It consisted of eggs; steak, sausage, or bacon; hash browns; and cheese wrapped in a soft tortilla. It was priced at $2.49
그 AM 크런치 와프는 선택하고 먹기 쉽도록 개발되었다. 그것은 계란; 스테이크, 소시지 또는 베이컨 ; 허쉬 브라운 그리고 부드러운 토티야로 싸인 치즈로 구성되었다. 가격은 2.49 달러이다.
4) COFFEE (커피)
The team decided to offer traditional coffee with the new breakfast menu items. Each restautant already had an automated coffee machine that used pods to produce each cup of coffee, which was unremarkable but passable.
그 팀은 새로운 아침식사 메뉴 아이템과 함께 전통적인 커피를 제공하기로 결정했다. 각 레스토랑은 이미 각 커피잔에 커피를 내려줄 수 있는 자동화된 커피 기계를 가지고 있었다. 그것은 아주 뛰어나지 않지만 그런대로 괜찮았다.
The Taco Bell team considered offering espresso-based drinks but was concerned that the equipment would be too much of an investment for franchisees. A commercial-grade espresso machine cost more than $10,000 and each location would need two, in case one machine broke. Maintenance was another concern; according to one industry expert, "If you don't clean it, it just stops working"
타코 벨 팀은 에스프레소 기반의 음료를 제공하는 것을 고려했지만 기계가 프랜차이즈점에서 너무 많이 투자한다는 것이 우려되었다. 상업용 에스프레소 기계는 만불 이상이었고, 각 점포는 기계가 고장 난 경우를 대비해 두 개씩 필요했을 것이다. 유지보수는 또 다른 걱정거리였다. 한 산업 전문가에 따르면, "당신이 기계를 청소하지 않으며, 기계는 움직이지 않을 것이다."
OTHER
The breakfast menu included other items, such as breakfast burritos and tacos (the AM Taco). Value meals would be offered at prices ranging from $4.29 to $5.40. A dollar menu included a Cinnabon Delights two-pack and an AM Taco.
아침식사 메뉴는 다른 아이템을 포함했다. 아침용 부리또와 타코. 세트 메뉴는 4.29 달러 ~ 5.40 달러로 제공되었을 것이다. 달러 메뉴는 시나몬 딜라이츠 두 팩과 AM Taco를 포함했다.
Serving Hours (제공시간)
All restaurants would be encouraged to open at 7:00 am, three hours earlier than normal, and serve breakfast items until 11:00 am.
모든 레스토랑은 아침 7시에 오픈하라고 독려되었을 것이고, 평상시보다 세 시간 일찍, 그리고 아침식사 아이템을 11까지 제공했다.
Consumer Tests (고객 테스트)
Results from consumer tests were generally positive. After trying a Waffle Taco, one taster said "I wish I had invented this. I would have been a millionaire" Another remarked, "If a meteor hit the earth, I think the AM Grilled Taco would be the only thing to survive"
고객 테스트 결과는 대체적으로 긍정적이었다. 와플 타코를 시식한 후 한 테스터가 말했다. "내가 이것을 발명했었기를 바랐다. 나는 백만장자가 되었을 텐데." 또 다른 발언도 있었다. "운석이 지구오 충돌했다면, 내 생각에 AM Grilled Taco가 생존 가능한 유일한 것일 것일 텐데"
To be successful, Taco Bell needed to bring young men into its stores between 9:00 and 11:00 am. Consumers were unsure if this would work. As one Taco Bell fan posted on Reddit, "You do realize your primary consumer isn't even out of bed and functioning until at least 12:30 in the afternoon, right?"
성공을 위해, 타코 벨은 젊은 사람들이 매장에 9시에서 11시 사이에 오도록 해야만 했다. 만일 이것이 되지 않으면, 소비자들은 불확실했다. 한 명의 타코 벨 팬이 레딧에 포스팅했다."당신은 깨닫고 있나요? 당신의 주요 고객이 침대 밖으로 나오지 조차 않아서 오후 12:30까지는 팔아야 한다."
Launch Plan (출시 계획)
The company's marketing team developed an aggressive plan to support the launch of the breakfast line. The core of the plan was to attack McDonald's and portray it as old-fashioned and out of touch with younger people. The plan carried some risk of competitive response from McDonald's. There was also a question of tone; the spots would need to display the right attitude to avoid alienating consumers. To pay for the launch, Taco Bell would redirect all marketing support to the breakfast line for the first six weeks of the launch.
회사의 마케팅 팀은 공격적인 계획을 세웠다. 아침식사 메뉴라인 출시를 지원하기 위해. 계획의 핵심은 맥도널드를 젊은이들의 세계를 모르고 구식이라고 묘사하여 공격하는 것이었다. 그 계획은 약간의 위험을 수반했다. 맥도널드로부터 경쟁적인 반응을 일으키는. 어감의 문제였다; 스포츠는 고객들이 소외되는 것을 피하기 위한 바른 태도를 보여줄 필요가 있을 것이다. 출시에 대한 대가를 지불하기 위해, 타코 벨은 아침식사 라인에 대한 모든 마케팅 지원을 받을 것이었다. 출시 후 첫 6주 동안
Financially, the breakfast menu would be profitable for a franchise with about $70,000 in annual breakfast sales or $192 per day. This calculation factored in the cost of additional wages, inventory levels, and utility costs. The average store at the time had daily revenue of about $3,560.
재정적으로, 아침식사 메뉴는 프랜차이즈에 년간 약 7만 불의 아침식사 판매 또는 하루 192불의 판매로 수익이 있었을 것이다. 이 계산은 추가적인 임금과, 재고 수준 그리고 전기, 수도, 가스 공과금 비용을 고려했다. 그 당시 평균적인 점포는 일일 매출이 약 3,560 달러였다.
Introducing a new flavour of Doritos Locos Tacos was a safe option, but Jason Bonnar wondered if it would generate incremental growth. On the other hand, breakfast was a compelling opportunity for Taco Bell. Bonnar debated the best approach.
새로운 맛의 도리토스 로코스 타코스를 출시하는 것은 안전한 옵션이었다. 그러나 Jason Bonnar는 향상된 성장을 만들어 낼 수 있는지 없는지 궁금했다. 다른 한편으로, 아침식사 시장은 타코벨에게 흥미로운 기회였다. Bonnar는 최고의 접근 방법을 생각했다.
마치며
마지막 장에서는 관련된 질문과 답변을 정리해 봅니다.