식신息愼과 예[穢/濊] (4/4)
A-7 사기 주본기: ① 무-왕이 ● (돌아와) ② 주周에 이르렀다. ③ 스스로 ④ 밤에 ⑤ 잠들지 않았다. ⑥ 주공 단이 ⑦ 왕이 머무르는 곳에 가서 ● 말하기를 "⑧ 무엇이 ⑨ 잠들지 않도록 하는가?"라고 하였다. ⑩ 왕이 ● 말하기를 "⑪ 너에게 알린다. ⑫ 생각하니, ⑬ 천天이 ⑭ 은을(=은의 제사를) 먹지 않음이 ⑮ 발發이(=내가) 아직 태어나지 않아서부터 ⑯ 지금에 ⑰ 60년을 지내며 ⑱ 큰 사슴[麋], 사슴[鹿]이 ⑲ 목牧에 있고 ⑳ 비蜚, 홍鴻이(=벌레, 새가) ㉑ 야野에 가득하여 ㉒ 천天이 ㉓ 은에게 베풀지 않았고 ● 이어 ㉔ 지금 ㉕ (나의 일이) 이루어짐이 있었다. ㉖ 생각하니, ㉗ 천이 ㉘ 은을 만드니 ㉙ 그것[其](=은)에 올라[登](=벼슬하여) ㉚ 이름이 알려진[名] 사람들[民]이 ㉛ 360(명)인데 ● (그들은) ㉜ 나타나지도 않고 ● 또한 ㉝ 손님(=신하) 노릇을 하다가 없어지지도 않아 ● (은이) ㉟ 지금에 이르도록 하였다. ㊱ 내가 ㊲ 아직 천이 지키는 것들(=은에서 벼슬하던 360명)을 바로잡지 않았는데 ㊳ 어찌 ㊴ 틈을 내어 잠들겠는가?"라고 하였다. ①武王●②至于周③自④夜⑤不寐⑥周公旦⑦卽王所●曰⑧曷⑨爲不寐⑩王●曰⑪告女⑫維⑬天⑭不饗殷⑮自發未生⑯於今⑰六十年⑱麋鹿⑲在牧⑳蜚鴻㉑滿野㉒天㉓不享殷●乃㉔今㉕有成維㉗天㉘建殷㉙其登㉚名民㉛三百六十夫●㉜不顯●亦㉝不賓滅●㉟以至今㊱我㊲未定天保㊳何㊴暇寐
A-8 사기 주본기: (성-왕이) ① 은의 명命을 물리치는 일을 끝내고 ② 회(-수)[淮]의 동쪽 변방 사람들[夷]을 덮쳤다. ③ 돌아와 ④ 풍(-경)[豐]에 있었다. ⑤ 주관周官을 지어 ⑥ 예禮를 일으키고[興] 악을 바로잡으니[正] ⑦ 재는 것, 만든 것이 ⑧ 이 때에 ⑨ 고쳐져 ⑩ 사람들이 ⑪ 어울려 가까이하며 ⑫ 기리는 소리가 ⑬ 일어났다. ①旣絀殷命②襲淮夷③歸④在豐⑤作周官⑥興正禮樂⑦度制⑧於是⑨改⑩而民⑪和睦⑫頌聲⑬興