관자 규도편과 경중편이 적은 발의 조선[發朝鮮]이라는 구절을 통해 바라보면, 조선 사람들 - 곧 조선-후가 다스리던 무리는 이 때에 발 사람들을 따르고 있었습니다. 보다 정확히 말하자면, 발은 조선 사람들의 우두머리인 조선-후 또한 발이 따르는 우두머리를 따르고 있다고 여긴 것입니다.
주서 왕회해편은 보다 앞서 성주에서 이루어진 모임에서, 발 사람들이 해를 따랐다고 하였습니다. 이 때 기-자는 조선에 온 뒤에 예 사람들을 가르치고 있었는데, 보다 뒤에 주의 성-왕이 기-자를 조선에 봉하는 것을 기-자가 받아들이고 조선-후가 되었으며, 단-군이 장당-경으로 도읍하면서 옛 도읍 아사달의 조선 사람들을 맡았습니다.
그런데 기-자는 본래 단-군이 조선을 다스릴 때에 이미 조선에 와서 따랐으니, 사람들은 기-자가 조선-후가 되고 단-군이 장당-경으로 옮긴 뒤에도 조선-후가 단-군을 따르고 있다고 여겼습니다. 그리하여 옛 기록은 단-군이 장당-경으로 옮겨 도읍하였다고 적으면서도 조선-후가 따로 아사달에 도읍하였다고 적지 않았습니다.
다시 말해 옛 기록에 따르면 조선-후가 되기에 앞서의 기-자 그리고 그 뒤 조선-후들은 단-군을 따랐는데, 관자 구도편과 경중편의 구절들에 따르면 조선 곧 조선의 우두머리인 조선-후는 발이 따르고 있던 우두머리를 따랐습니다. 옛 기록에 따르면 기-자가 조선-후가 되기에 앞서 단-군이 다스리던 무리가 조선朝鮮이었으니, 발 사람들이 따르고 있던 무리, 주서 왕회해편이 해解라는 이름으로 적은 무리는 바로 조선입니다.
발 사람들은 그 뒤 단-군이 장당-경에 도읍할 때에 따라와 다시 무리를 이루었는데, 조선-후가 여전히 단-군을 따른다고 여겨 단-군이 몸소 다스리는 발을 조선이 따른다고 여겼습니다. 그리하여 제齊와 만난 뒤 물건의 이름과 함께 전하였던 단어가 바로 발의 조선[發-朝鮮]이었던 것입니다.
해解가 곧 조선朝鮮을 달리 적은 것일 수 있음을 앞서는 동명왕편과 이체자를 통해 살폈고, 이제는 옛 기록과 관자를 통해 그러함을 살폈습니다. 그리하여 발 사람들이 아사달에서 이미 단-군을 따랐으며 그 뒤에 장당-경으로 옮겨 도읍한 뒤에도 무리를 이루어 단-군을 따랐음을 알았습니다.
그런데 주서 왕회해편에는 발 사람들 말고도 해 곧 조선을 따랐던 - 아직 따로 무리를 이루지 못하여 조선을 따라온 것으로 보이는 다른 사람들이 있습니다. 바로 수兪라는 이름을 가졌으나 따로 무리를 이루지는 못했던 사람들입니다.
발의 사람들이 해 곧 조선을 따른 뒤에 발은 단-군을 우두머리로 삼았고 제와 마주하였습니다. 그러한 뒤에는 문자 자료에 보이지 않습니다.
이러한 상황이 만들어지는 두 가지 경우가 있습니다. 하나는 발이 다른 이름을 쓰게 된 경우, 또 하나는 발이 다른 무리를 따르게 된 경우입니다. 이 가운데 어느 경우일까요? 답은 두 가지 모두입니다.
첫번째의 경우는 이미 간단히 이야기한 바 있습니다. 바로 비류沸流라는 이름을 새로 쓴 것입니다. 이 이름은 다른 장소를 찾아내는 단서가 되는데 그것은 다음 주제에 대한 글에서 살피기로 하고, 일단 두번째 경우를 먼저 살펴보지요.
두번째 경우에, 발이 따랐을 가능성이 높은 무리는 수입니다. 앞서 발 사람들이 조선을 따르고 있을 때에 이미 함께 조선을 따르고 있었으니, 그 뒤로 발이 무리를 이루었을 때발과 마찬가지로 그러나 따로 무리를 이루었을수 있습니다. 물론 제齊가 알던 발보다는 훨씬 작은 무리였겠지요.
앞서 발이 조선을 따른다고 여겨 전하였던 단어가 발의 조선을 뜻하는 발조선이라고 하였습니다. 발-조선으로 끊어 읽고 보면, 조선이 따르던 발을 조선의 앞에 적은 것입니다. 마찬가지로 발이 수를 따랐다고 하면, 그 무리에 대해 전하는 단어는 수-발[兪-發]이됩니다.
이 단어에 해당하는 단어를 찾을 수 있을까요? 그리하여 두번째 경우가 정말 일어났는지 확인할 수 있을까요?
잠시 생각해보면, 發을 발發이라고 적은 것은 사실 현재의 '발'이라는 소리로 이어진, 發이라는 글자의 옛 소리를 적은 것입니다. 마찬가지로 수 또한 현재의 '수'이라는 소리로 이어진, 兪라는 글자의 옛 소리를 적은 것이 수兪지요.
그렇다면 이 옛 소리는 무엇이었을까요? 옛 소리가 오래된 옛[上古] 한漢의 소리[音], 이른바 상고한음이라고 보기도 하지만 그 소리는 한漢이라는 정치체의 중심지에서 그 글자를 읽던 소리일 뿐 같은 글자를 한이 영향을 미치지 못한 변방에서 같은 소리로 읽었는지는 알 수 없습니다.
때문에 오히려 그 글자를 무리의 이름으로 쓰던 무리가 그 글자를 읽던 소리는 - 비록 변형이 일어났더라도 - 그 무리에서 이어진 후손이 그 글자를 읽는 소리에더욱 가깝다고 여깁니다. 남아있는 후손이 읽는 소리 - 현재 '발'이라는 소리로 이어진 옛 소리가 發의 소리라는 것입니다.
그리하여 살펴보면, 현재 '발'이라는 소리로 읽는 글자 가운데 鉢이 있습니다. 이 글자의 소리는 本의 소리를 따른 것인데 本은 현재 '본'이라는 소리로 많이 읽지만 발鉢의 경우가 보여주듯이 本의 소리는 또한 '발'이기도 합니다. 현재 '발'이라는 소리로 이어진 發의 옛 소리, 그것과 같은 옛 소리를 本 또한 가졌었다는 이야기입니다.
마찬가지로 현재 '수'라는 소리로 읽는 글자 가운데 粹가 있습니다. 이 글자의 소리는 卒의 소리를 따른 것인데, 卒은 현재 '졸'이라는 소리로 많이 읽지만 粹의 경우가 보여주듯이 卒의 소리는 또한 '수'이기도 합니니다. 현재 '수'이라는 소리로 이어진 兪의 옛 소리, 그것과 같은 옛 소리를 卒 또한 가졌었다는 이야기입니다.
자세히 보면, 卒는 兪보다 획이 적고 간단하며 本은 發보다 획이 적고 간단합니다. 그러하기에 鮮을 옛 소리가 같지만 획이 적고 간단한 仙으로 대신 적었듯이, 兪와 發을 옛 소리가 같지만 획이 적고 간단한 卒과 本으로 대신 적었을 것입니다. 그러면 수를 따르던 발에 대한 단어 수-발[兪-發]은 수-발[卒-本]이 됩니다.
이 단어를 보다 많이 읽는 현재의 소리로 읽으면서 끊지 않은 것이 졸본卒本, 바로 고구려 시조 동명-성왕이 처음 자리에 오른 곳의 이름입니다. 그 이름이 비롯된 무리가 아사달에서 조선을 따르고 뒤에 단-군을 따라 함께 아사달을 나왔던 발이 따르던 수兪 사람들이라는 것이지요.