아사달阿斯達은 어디인가? (4/5)
Y 사기 조선열전: ① 조선-왕[朝鮮-王]이었던 만滿이라는 이는 ② 옛[故] 연燕 사람이었다. ● (연 사람들은) ③ 처음 연燕을 온전히 하였을 때부터 ● (연이) ④ 일찌기 ⑤ 진-번[眞-番]을 차지하고[略] 조선朝鮮을(= 조선이 연을) 따르도록 하여[屬] ⑥ (진-번, 조선에) 관리들[吏]을 두도록[置] 하니 ● (관리들이) ⑦ 장들[鄣], 새들[塞]을 쌓았다. ⑧ 진秦이 ⑨ 연을 없애고서 ⑩ (연의) 요동(-군)[遼東] 바깥의 요들[徼]을(= 장들, 새들이 진을) 따르도록 하였다. ⑪ 한漢이 ⑫ 일어나서 ⑬ 그 곳[其](= 진의 장들, 새들)이 멀어 지키기 어렵다고 하였다. ● 다시 ⑭ 요동(-군)의 옛 새들[塞]을 고쳐 ⑮ (한의 새들에서) 패-수[浿-水]에 이르기까지를(= 패-수까지 이르는 땅을) ⑯ 계界로 하여 ⑰ (계가 있는) 연을(=연이 한을) 따르도록 하였다. ⑱ 연의 왕王 노관盧綰이 ⑲ 등돌리고 흉노匈奴에 들어가자(=흉노를 따르자), ⑳ (연의 사람) 만滿이 ㉑ 명령받은 곳[命]을 떠나[亡] ㉒ 무리 1,000명[人] 남짓을 모았다. ● (만과 무리가) ㉓ 상투처럼[魋] ㉔ (머리를) 묶고[結] ㉕ 남쪽 변방 사람들처럼[蠻], 동쪽 변방 사람들처럼[夷] ㉖ (옷을) 입고 ㉗ 동쪽으로 가서 ㉘ 달아나 새들[塞]을 나가고 ㉙ 패-수[浿-水]를 건너 ㉚ 진秦이 옛날 (따르도록 하였으나 한이) 비워둔 땅[空地], 상上, 하下의 장들[鄣](=진의 장들이 있는 곳)에 머물렀다. ● (만이) 점점 ㉛ 진-번[眞-番]을 부려[役] 조선朝鮮, 남쪽 변방 사람들[蠻], 동쪽 변방 사람들[夷] 그리고 옛 연燕, 제齊에서 명령받은 곳[命]을 떠났던[亡] 사람들을(=사람들이 만을) 따르도록 하였다[屬]. ㉜ 그 사람들[之]에게 왕 노릇을 하며[王] ㉝ 왕험王險에 도읍하였다[都]. ①朝鮮王滿者②故燕人也●③自始全燕時●④嘗⑤略屬眞番朝鮮⑥爲置吏●⑦筑鄣塞⑧秦⑨滅燕⑩屬遼東外徼⑪漢⑫興⑬爲其遠難守●復⑭修遼東故塞⑮至浿水⑯爲界⑰屬燕⑱燕王盧綰⑲反入匈奴⑳滿㉑亡命㉒聚黨千餘人●㉓魋㉔結㉕蠻夷㉖服㉗而東㉘走出塞㉙渡浿水㉚居秦故空地上下鄣●稍㉛役屬眞番朝鮮蠻夷及故燕齊亡命者㉜王之㉝都王險
1장 1편 M 한서 지리지 주석: <(서개마-현에는) ① 마자-수[馬訾-水]가 있었다. ● (마자-수는) ② 서북쪽으로 가고, ③ 염난-수[鹽難-水]에 들어갔다. ● (마자-수와 더하여진 염난-수는) ④ 서남쪽으로 가고, ⑤ 서안평(-현)[西安平]에 이르고 ● (서안평-현에서) ⑥ 바다로 들어갔다. ● (마자-수, 마자-수와 더하여진 염난-수는 바다로 들어가기까지) ⑦ 군들[郡] 2(개)를(=현토-군, 요동-군을) 지나며 ⑧ 2,100리를 갔다.> (西蓋馬)<①馬訾水●②西北③入鹽難水●④西南⑤至西安平●⑥入海⑦過郡二⑧行二千一百里>
Z 삼국지 위서 동이전 한편 주석 인용 위략: <① 옛날 ② 기-자[箕-子]의 후손[後] 조선-후[朝鮮-侯]가 ● 보니 ③ 주周는 약해지고 ④ 연(-군)[燕]이 ⑤ 스스로 ● 높여 ⑥ (연-)왕王이라고 하고 ● 바라기를, ⑦ 동쪽으로 가서 ⑧ 땅을 차지하였으면, 하였다. ⑨ 조선-후가 ● 또한 ⑩ 스스로 ● 일컬어 ⑪ (조선-)왕이라고 하였다.> <魏略曰①昔②箕子之後朝鮮侯●見③周衰④燕⑤自●尊⑥爲王●欲⑦東⑧略地⑨朝鮮侯●亦⑩自●稱⑪爲王>
AA 한서 지리지 주석: <① 응소가 ● 말하기를 "● (요동-군 험독-현은) ② 조선-왕[朝鮮-王] 만滿의 도읍[都]이었다. ③ 물의 험함[水險]에 기대었으며, ● 그리하여 말하기를 '④ 험독險瀆(=험한 도랑)'이라고 하였다."라고 하였다. ⑤ 신찬이 ● 말하기를 ● (조선-왕 만의 도읍은) ⑥ 왕험-성[王險-城]이었으며, ● (왕험-성은) ⑦ 낙랑-군[樂浪-郡] 패-수[浿-水]의 동쪽에 있었다. ⑧ 이곳[此](=요동-군 험독-현)은 ⑨ 이 때[是]부터 ⑩ 험독이었다."라고 하였다. ⑪ (안)사고가 ● 말하기를 "⑫ (신)찬의 이야기가 ⑬ 옳다. ⑭ 패浿의 소리는 ⑮ 보대普大의 반절[反]이다."라고 하였다.> (險瀆)<①應劭●曰●②朝鮮王滿都也③依水險●故曰④險瀆⑤臣瓉●曰●⑥王險城●⑦在樂浪郡浿水之東⑧此⑨自是⑩險瀆也⑪師古●曰⑫瓚說⑬是也⑭浿音⑮普大反>