구려句驪와 진眞 (3/4)
AU-2 삼국사기 신라본기: ① 국國의 호號를 서-라-벌[徐-那-伐]이라고 하였다. ①國號徐那伐
AU-3 삼국사기 신라본기: (혁거세거서간 38년 봄 02월) ① 이 때[此](=혁거세거서간 때)보다 앞서 ② 중(-원)[中] 국들[國]의 사람들이 ③ 진秦의 어지러움[亂]을 괴로워하여, ④ 동쪽으로 갔다(= 조선으로 갔다). ● (조선에서) ⑤ 왔던 이들이 ⑥ 무리지어 ● 많이 ⑦ 마-한에 머물렀는데, ● (뒤에) ⑧ 동쪽으로 가서 ⑨ 진 사람들[辰], 한 사람들[韓]과 더불어 ⑩ 섞여 머물렀다. (赫居世居西干三十八年春二月)①前此②中國之人③苦秦亂④東●⑤來者⑥衆●多⑦處馬韓●⑧東⑨與辰韓⑩雜居
AU-4 삼국사기 신라본기: (기림이사금) 10년 ① 국國의 호號를 되돌려 ② (국의 호를) 신-라[新-羅]라고 하였다. (基臨尼師今)十年①復國號②新羅
AU-5 삼국사기 신라본기: (혁거세거서간) 21년 ① 수도[京]의 성城을 쌓았으며, ② (성의) 호號를 ● 말하기를 ③ 금-성[金-城]이라고 하였다. ((赫居世居西干)二十一年①築京城②號●曰③金城
AC-2 삼국사기 지리지 신라편: (신-라[新-羅] 웅-주[熊-州] 제-성-군[㨹-城-郡]에는) ① 신평-현[新平-縣]이 있었는데, ● (신평-현은) ② 본래 ③ 백제百濟 사평-현[沙平-縣]이었다. ④ (신라) 경덕-왕[景德-王]이 ⑤ 고쳐 이름하였다(= 신평-현[新平-縣]이라고 하였다). (熊州㨹城郡)①新平縣●②本③百濟沙平縣④景德王⑤改名
1장 2편 E-1 사기 오제본기: ① 제帝 곡嚳 고신高辛이라는 사람이 ② 황제黃帝의 증손曾孫이었으니, ③ 고신의 아버지를 ● 말하기를 ④ 교극蟜極이라고 하였고, ⑤ 교극의 아버지를 ● 말하기를 ⑥ 현효玄囂라고 하였고, ⑦ 현효의 아버지를 ● 말하기를 ⑧ 황제라고 하였다. ... ⑨ 제 곡이 ⑩ 진봉-씨[陳鋒-氏]의 딸을 아내로 맞으니[娶] ● (진봉-씨의 딸이) ⑪ 방훈放勳을 낳았으며, ● (제 곡이) ⑫ 취자-씨[娵訾-氏]의 딸을 아내로 맞으니 ● (취자-씨의 딸이) ⑬ 지摯를 낳았다. ... ⑭ 제 곡이 ⑮ 죽자 ⑯ (곡의 아들) 지가 ⑰ 이어[代] (제로) 섰으며, ⑱ 제 지가 ⑲ 서서 잘하지[善] 않자 ⑳ (지의) 아우 방훈이 ㉑ (제로) 섰다. ㉒ 이 사람[是](=방훈)을 제 요堯라고 하였다. ①帝嚳高辛者②黃帝之曾孫也③高辛父●曰④蟜極⑤蟜極父●曰⑥玄囂⑦玄囂父●曰⑧黃帝...⑨帝嚳⑩娶陳鋒氏女●⑪生放勳●⑫娶娵訾氏女●⑬生摯...⑭帝嚳⑮崩⑯而摯⑰代立⑱帝摯⑲立不善⑳而弟放勛㉑立㉒是爲帝堯
AX-1 사기정의 인용 제왕기: <(방훈放勳이) ① 제帝 요堯 도-당-씨[陶-唐-氏]였다.> (放勳)<帝王紀云①帝堯陶唐氏>
AX-2 사기정의 인용 제왕기: <① 제帝 지摯의 어머니는 ② (제 곡이 혼인한) 4(명) 사람들[人] 가운데 ③ 차례[班]가 ● 제일 ④ 낮은 곳[下]에 있었다(=있었던 사람이었다). ● (그러나) ⑤ 지는 ⑥ 형과 아우들(= 제 곡의 아들들) 가운데 ● 제일 ⑦ 나이많아 ⑧ 제의 자리에 오를 수 있었다. ● (지가) ⑨ 어머니가 다른 아우 방훈放勛을 봉하여[封] ● (방훈을) ⑩ 당-후[唐-侯]라고 하였다. ⑪ 지가 ⑫ (제의) 자리에 있으면서 ⑬ 9년을 지내며 ⑭ 다스림이 ⑮ 작고 약하였다. ⑯ 당-후의 덕이 ⑰ 일어나니 ⑱ 여러 후들이 ⑲ 그[之](=당-후)를 따랐다[歸]. ⑳ 지가 ㉑ 그[其](=당-후를 따르는 것의) 올바름을 따르고[服](=받아들이고) ● 이어 ㉒ 여러 신하들을 거느리고 ㉓ 당唐에 가서[造] ㉔ (자리를) 미루기[禪]에 이르렀다. ㉕ 당-후는 ● 스스로 ㉖ 천-명[天-命]이 있을 것을 알고 ● 이어 ㉗ 제가 미루는 것[禪]을(= 자리를) 받았고, ● 이어 ㉘ 지를 고-신[高-辛]에 봉하였다. ①帝摯之母②於四人中③班●最④在下●⑤而摯⑥於兄弟●最⑦長⑧得登帝位●⑨封異母弟放勛●⑩爲唐侯⑪摯⑫在位⑬九年⑭政⑮微弱⑯而唐侯德⑰盛⑱諸侯⑲歸之⑳摯㉑服其義●乃㉒率羣臣㉓造唐㉔而致禪㉕唐侯●自㉖知有天命●乃㉗受帝禪●乃㉘封摯於高辛>
AY 설문해자: ① 도의 언덕에 ② 요의 성이 있었으니, ③ 요가 ④ 일찍이 ⑤ (도에) 머물렀던 바였다. ● 그리하였기에 ⑥ 요가 ⑦ 호를 ● 말하기를 ⑧ 도-당-씨라고 하였다. ①陶丘②有堯城③堯④嘗⑤所居●故⑥堯⑦號●⑧陶唐氏
AQ-3 사기 오제본기: ① 제帝 전욱顓頊 고양高陽이라는 사람은 ② 황제黃帝의 손자[孫]였으며 ③ 창의昌意의 아들[子]이었다. ①帝顓頊高陽者②黃帝之孫③而昌意之子也
K-4 삼국사기 고구려본기: (광개토왕) 17년 봄 03월 ● (왕이) ① 사신을 북-연[北-燕]에 보내었는데 ● (북-연의 우두머리 운) 또한 ② 시작[叙](= 조상)은 ③ (왕의) 가문[宗]의 피붙이[族]였다. ④ 북-연-왕[北-燕-王] 운雲이 ⑤ 시어사侍御史 이발李拔을 보내니 ● 이발이 ⑥ 그것[之](= 왕의 말에) 답하여 ● (말하기를) "⑦ 운雲의 할아버지는 ⑧ 고화高和였는데, ● (고화가) 스스로 이르기를[云] '(우리는) ⑨ 고-양-씨[高-陽-氏]의 후손[苗裔]이며 ● 그리하여 ⑩ 고高를 씨氏로(= 고-씨[高-氏]라고) 하였다.'라고 하였다. ⑪ 모용보慕容寶가 (황)태자太子가 되었을 때 ⑫ 운이 ⑬ 무예武藝로 ⑭ 동-궁[東-宮]을 모시니(= 지키니) ⑮ (모용)보寶가 ⑯ 그[之]를(= 운을) 아들로 삼고[子] ⑰ 성姓을 (운에게) 내려주어 ⑱ (운을) 모용-씨[慕容-氏]라고 하였다."라고 하였다. (廣開土王)十七年春三月●①遣使北燕●且②叙③宗族④北燕王雲⑤遣侍御史李拔●⑥報之●⑦雲祖父高和●自云⑨高陽氏之苗裔●故⑩以高爲氏焉⑪慕容寶之爲太子⑫雲⑬以武藝⑭侍東宮⑮寶⑯子之⑰賜姓⑱慕容氏
AZ 삼국사기 사론: (내가) 듣기를 "① 신라新羅 사람들은 ● (스스로가) ② 소-호(-씨)[小-昊] (곧) 금-천-씨[金-天-氏]의 후손이라고 하였으며 ● 그리하여 ③ 성姓을 ④ 금/김-씨(金-氏]라고 하였다. ⑤ 고구려高勾麗(=고구려 사람들) ● 또한 (스스로가) ⑥ 고-신-씨의 후손이라고 하였으며 ● (그리하여) ⑦ 성을 ⑧ 고-씨라고 하였다."라고 하였다. 聞①新羅人●自②以小昊金天氏之後●故③姓④金氏⑤高勾麗●亦⑥以高辛氏之後●⑦姓⑧高氏