조선과 연燕, 진秦, 한漢 (1/4)
F-13 사기 연소공세가: ① 역-왕이 ② 처음 ③ 섰는데, ④ 제 선-왕이 ⑤ 연이 슬퍼함에 이어(=슬퍼함을 노려) ⑥ 우리[我](=연)을 쳤으며 ● (그리하여) ⑦ 10(개) 성들을 가졌다. ⑧ 소진蘇秦이 ⑨ 제에 이야기하였다. ● (제가) ⑩ 사신을 보내니 ● (사신이) 다시 ⑪ 연의 10(개) 성들을 돌려주었다. ①易王②初③立④齊宣王⑤因燕喪⑥伐我●⑦取十城⑧蘇秦⑨說齊●⑩使●復⑪歸燕十城
F-14 사기 연소공세가: ① 이 때[是]에 ② 소-왕[昭-王]이 ● 시키니 ③ (곽)외隗가 ④ 고쳐 궁宮을 짓고 ⑤ 군사들[師]이 ⑥ 그[之](= 곽외)를 섬겼다[事]. ● (그리하자) ⑦ 악의가 ⑧ 위로부터 왔고 ⑨ 추연이 ⑩ 제로부터 왔고 ⑪ 극신이 ⑫ 조로부터 왔고, ⑬ 사들[士]이 ⑭ 연으로 가기를 다투었다. ⑮ 연-왕이 ⑯ 죽음(= 죽은 사람들)을 슬퍼하고 ⑰ 혼자 남은 사람들[孤]을 물으며(= 돌보며), ⑱ 여러 사람들[百姓]과 ⑲ 더불어 달고 쓴 것(= 좋고 나쁜 일)을 함께 하였다. 於是昭王●爲③隗④改筑宮⑤而師⑥事之●⑦樂毅⑧自魏往⑨鄒衍⑩自齊往⑪劇辛⑫自趙往⑬士⑭爭趨燕⑮燕王⑯弔死⑰問孤⑱與百姓⑲同甘苦
F-15 사기 연소공세가: (소왕 28년) ① 연燕의 국國이 ② 나아지고 넉넉하여지니, ③ 장사들[士], 군사들[卒]은 ④ 앞지르기를 즐겨하였고 ⑤ 싸움을 가볍게 여겼다. ⑥ 이 때[是]에 ● 이윽고 ⑦ 악의樂毅가 ⑧ 상-장군[上-將軍]이 되도록 하였다. ⑨ 진秦, 초楚, 삼진三晉(=조趙, 위魏, 한韓)과 더불어 꾀를 더하여 ⑩ 제齊를 치도록 하였다. ⑪ 제 군사들이 ⑫ 패배하였고, ⑬ (제) 민-왕[湣-王]은 ⑭ 나가 바깥으로 떠났다. ⑮ 연燕 군사들은 홀로 ⑯ 뒤쫓아 ⑰ 북쪽으로 가서 ⑱ 들어가 임치臨淄에 이르렀다. ⑲ 제齊의 보물을 모두 가졌으며, ⑳ 그(=제의) 궁실宮室, 사당[宗廟]을 태웠다. ㉑ 제齊의 성들[城]로(= 성들 가운데) 항복하지 않은 것들은 ● 홀로 오직 ㉒ 요(-성)[聊], ㉓ 거(-성)[莒], ㉔ 즉묵(-성)[即墨]이었으며, ㉕ 그 나머지는 ㉖ 모두 ㉗ 연燕을 따랐다[屬]. 6년을 지냈다. (昭王)二十八年①燕國②殷富③士卒④樂軼⑤輕戰⑥於是●遂⑦以樂毅⑧爲上將軍⑨與秦楚三晉合謀⑩以伐齊⑪齊兵⑫敗⑬湣王⑭出亡於外⑮燕兵●獨⑯追⑰北⑱入至臨淄⑲盡取齊寶⑳燒其宮室宗廟㉑齊城之不下者●獨唯㉒聊㉓莒即㉔墨㉕其餘㉖皆㉗屬燕