제왕운기의 '은 무정 08년 을미'
N-1 삼국유사 기이편 주석: <① 지금 ② 이 기록(=고려본기)에 기대어보면 ③ 곧 해모수解慕漱가 ④ 하-백[河-伯]의 딸과 통하였고 ⑤ 뒤에 ● (하-백의 딸이) ⑥ 주몽朱蒙을 낳았다. ● (그런데) ⑦ 단군 기록[壇君記]이 ● 이르기를 "⑧ (단-군과 하-백의 딸이) 낳은 아들[子]을 ⑨ 이름하여 ● 말하기를 ⑩ 부루夫婁라고 하였다."라고 하였다. ● (그러니) ⑪ 부루와 주몽은 ⑫ 어머니를 달리하는 형과 아우였다.> (而徃不返)<①今②拠此記則解慕漱私河伯之女而後産朱蒙●壇君記云②産子名曰夫婁③夫婁與朱蒙⑫異母兄弟也>
O 삼국유사 기이편: (천-제의 아들이) ① 아들[子]을 낳아 ● 이름하기를 ② 부루扶婁라고 하였으며, ③ 해解가 ④ (부루의) 씨氏가 되도록 하였다. ①生子●名②扶婁③以解④爲氏焉
P 삼국유사 왕력편 주석: <(동명-왕은) ① 단-군[壇-君]의 아들이었다.> (東明王)<①壇君之子>
Q 제왕운기: ① 나란히 제帝 고高(=요堯)와 일어나 무진(-년)[戊辰] ② 우虞를 지나고 하夏를 지나도록 대궐 가운데 머물다가, ③ 은殷의 호정虎丁(=무정武丁) 08(년) 을미(-년)[乙未] ④ 아사달阿斯達에 들어가 산山에서 신神이 되었다. ①竝與帝高興戊辰②經虞歷夏居中宸③於殷虎丁八乙未④入阿斯達山爲神
R-1 자치통감외기 주석: <① (요堯) 01년[元年]이 ② 무진(-년)[戊辰]이었다.> (姓伊祁)<①元年②戊辰>
N-2 삼국유사 기이편 주석: <① 당唐 요堯가 (제帝의) 자리에 오르고서 01년[元年]은 ② 무진(-년)[戊辰]이었다. ③ 곧 (요가 제의 자리에 오르고서) 50년은 ④ 정사(-년)[丁巳]이며 ⑤ 경인(-년)이 아니었다. ● 의심스러우니[疑], ⑥ 그것[其](=요가 제의 자리에 오르고서 50년이 경인-년이었다고 함)은 ⑦ 참[實]이 아니다[未], 라고 여긴다.> (庚寅)<①唐堯即位元年②戊辰②則五十年④丁巳⑤非庚寅也●疑⑥其⑦未實>
R-2 자치통감외기 주석: <① (무정武丁) 01년[元年]이 ② 무자(-년)[戊子]이었다.> (高宗武丁)<①元年②戊子>