맥[貉/貊]과 북쪽 변방 사람들[胡] (1/4)
AE-1-(1) 관자 소광편: ① 여러 후들[侯]이 ● 많이 ② 어지러움[亂]에 잠겨, ③ 천자天子에게 굽히지 않았다. ④ 이 때[是]에 ● 아, ⑤ 환-공[桓-公]이 ⑥ 동쪽으로 가서 ⑦ 서-주[徐-州]를 도와 ⑧ 오吳의 반을 나누었고 ● 또한 ⑨ 노魯, 채蔡를 있도록 하고 ⑩ 넘어가 월越의 땅을 갈랐다. ⑪ 남쪽으로 가서 ⑫ 송宋, 정鄭에 기대어 ⑬ 초楚를 쳤다. ⑭ 여-수[汝-水]를 다스려 ⑮ 방方의 땅을 밟고 ⑯ 문-산[文-山]을 바라보며 ⑰ 사신을 보내니 ● (사신이) ⑱ 실[絲]를 주周 왕실[室]에 주었고 ⑲ 성주成周가 ● 반대로 ⑳ (제사지낸 먹을 것을) 높은 산[隆嶽](= 태악太嶽 = 제齊)에 내려주니[胙] ㉑ 형-주[荊-州]의 여러 후들[侯]이 ㉒ 와서 굽히지 않을 수 없었다. ①諸侯●多②沈亂③不服於天子④於是●乎⑤桓公⑥東⑦救徐州⑧分吳半●且⑨存魯蔡⑩陵割越地⑪南⑫據宋鄭⑬征伐楚⑭濟汝水⑮踰方地⑯望文山⑰使●⑱貢絲於周室⑲成周●反⑳胙於隆嶽㉑荊州諸侯㉒莫不來服
AF-1 사기 제태공세가: (환공) 07년 ① 여러 후들[諸侯]이 ② 견(-읍)[甄]에 환-공[桓-公]과 모였다. ③ 환-공이 ④ 이 때[是]에 ⑤ 처음 ⑥ 우두머리 노릇을 하였다[霸]. (桓公)七年①諸侯②會桓公於甄③而桓公④於是⑤始⑥霸焉
B-2 사기 송미자세가: (환공) 03년 ① 제 환-공이 ② 처음 ③ 우두머리 노릇을 하였다[霸]. (桓公)三年①齊桓公②始③霸
AE-1-(2) 관자 소광편: (환-공이) ① 가운데로 가서[中] ② 진晉의 공公을 도와 ③ 적狄의 왕王을 잡았고 ④ (적보다) 북쪽의 변방 사람들[胡]과 맥貉을 패배시켜 ⑤ 도하屠何를 깨트렸다. ⑥ 말탄[騎] 도적들이 ⑦ 처음 ⑧ 굽혔다. ①中②救晉公③禽狄王④敗胡貉⑤破屠何⑥而騎寇⑦始⑧服
AE-1-(3) 관자 소광편: (환-공이) ① 북쪽으로 가서 ② 산융山戎을 쳐서 ③ 냉지泠支(=영지)를 다스렸고, ④ 고죽孤竹을 베자 ⑤ 9(가지) 동쪽 변방 사람들[夷]이 ⑥ 처음 ⑦ 귀를 기울였다. ⑧ 바닷가[海濱] 여러 후들이 ⑨ 와서 굽히지 않을 수 없었다. ①北②伐山戎③制泠支④斬孤竹⑤而九夷⑥始⑦聽⑧海濱諸侯⑨莫不來服
AF-2 사기 제태공세가: (환공) 23년 ① 산융山戎이 ② 연燕을 쳤다. ③ 연이 ④ 제齊에 급함을 알렸다. ⑤ 제 환-공[桓-公]이 ⑥ 연을 도왔으며, ● 이윽고 ⑦ 산융을 치고 ⑧ 고죽孤竹에 이르러 ⑨ 돌아왔다. ⑩ 연 장-공[莊-公]이 ● 이윽고 ⑪ 환-공을 보내주며 ⑫ 제의 땅[境]에 들어갔다. ⑬ 환-공이 ● 말하기를 "⑭ 천자天子가 아니라면 ⑮ 여러 후들[侯]은 ⑯ 서로 보내주며 ⑰ 땅을 나가지 않는데, ● (지금 연이 그러하였으니) ⑱ 내가 ⑲ 연에 예를 갖춤[禮]이 없도록 수 없다."라고 하였다. ⑳ 이 때[是]에 ㉑ 도랑[溝]을 나누어 ㉒ 연-군[燕-君](=연 장-공)이 이르렀던 곳을 갈라 ㉓ 연에게 주었다. ㉔ 연-군에게 명령하니 ● (연-군이) 다시 ㉕ 소-공[召-公]의 다스림에 애써 ㉖ 주周에 물건을 주어 ㉗ 성(-왕)[成], 강(-왕)[康]의 때와 같이 하였다. ㉘ 여러 후들이 ㉙ 그것[之](=연의 일)을 듣고 ● 모두 ㉚ 제를 따랐다. (桓公)二十三年①山戎②伐燕③燕④告急於齊⑤齊桓公⑥救燕●遂⑦伐山戎⑧至于孤竹⑨而還⑩燕莊公●遂⑪送桓公⑫入齊境⑬桓公●曰⑭非天子⑮諸侯⑯相送⑰不出境●⑱吾⑲不可以無禮於燕⑳於是㉑分溝㉒割燕君所至㉓與燕㉔命燕君●復㉕修召公之政㉖納貢于周㉗如成康之時㉘諸侯聞之●皆㉚從齊
AG-1 사기 연소공세가: (장공) 27년 ① 산융山戎이 ② 와서 우리[我]를 침범했다. ③ 제齊 환-공[桓-公]이 ④ 연燕을 도왔으며, ● 이윽고 ⑤ 북쪽으로 가서 ⑥ 산융을 치고 ⑦ 돌아왔다. ⑧ 연-군[燕-君]이 ⑨ 제 환-공을 보내주며 ⑩ (연의) 땅[境]을 나갔다. ⑪ 환-공이 ● 이어 ⑫ 연이 이르렀던 곳의 땅을 갈라 ⑬ 연에게 주고 ⑭ 연으로 하여금 ● (제와) 함께 ⑮ 천자天子에게 물건을 주도록 하니 ⑯ 성주成周의 때에 (연이) 맡은 일[職]와 같이 하였고, ⑰ 연으로 하여금 ● 다시 ⑱ 소-공[召-公]의 법法에 애쓰도록 하였다. (莊公)二十七年①山戎②來侵我③齊桓公④救燕●遂⑤北⑥伐山戎⑦而還⑧燕君⑨送齊桓公⑩出境⑪桓公●因⑫割燕所至地⑬予燕⑭使燕●共⑮貢天子⑯如成周時職⑰使燕●復⑱修召公之法
AE-2 관자 소광편: (환-공[桓-公]이 말하기를 ")● (내[呈]가) ① 북쪽으로 가서[北] ② 고죽孤竹, 산융山戎, 예穢, 맥貉에 이르렀다.("라고 하였다.) (桓公曰)●①北②至於孤竹山戎穢貉
AH-(1) 관자 봉선편: ① 환-공[桓-公]이 ● 말하기를 "② 내[寡人]가 ③ 북쪽으로 가서 ④ 산융山戎을 치고 ⑤ 고죽孤竹을 지났다.("라고 하였다.) ①桓公●曰②寡人③北④伐山戎⑤過孤竹
AE-1-(4) 관자 소광편: (환-공[桓-公]이) ① 서쪽으로 가서 ② 쳐서 백적白狄의 땅을 밀어내어 ● 이윽고 ③ 서-하[西-河]에 이르렀고 ④ 배들[舟]을 둘러[方] 뗏목들[柎]을 던져 ⑤ (배에) 타고 (뗏목들을) 제-하[濟-河]에 띄웠다. ⑥ 석침石沈에 이르러 ⑦ 수레를 늘어뜨리고 말을 매어 ⑧ 태행(-산)[太行]을 밟아 ⑨ 비이卑耳의 맥貉과 함께 하였다. ⑩ 태하泰夏의 서쪽을 죄어 ⑪ 유사流沙, 서우西虞를 굽히도록 하였다. ⑫ 진秦의 서쪽 변방 사람들[戎]이 ⑬ 처음 ⑭ 따랐다. ①西②征攘白狄之地●遂③至于西河④方舟投柎⑤乘桴濟河⑥至于石沈⑦縣車束馬⑧踰太行⑨與卑耳之貉⑩拘泰夏西⑪服流沙西虞⑫而秦戎⑬始⑭從
AH-(2) 관자 봉선편: (환-공[桓-公]이 말하기를 ")● (내[寡人]가) ① 서쪽으로 가서 ② 태하泰夏를 치고 ③ 유사流沙를 밟았으며, ④ 말을 매어 수레를 늘어뜨리고 ⑤ 비이卑耳의(=비이라는) 산山에 올랐다.("라고 하였다.) (桓公曰)●①西②伐大夏③涉流沙④束馬懸車⑤上卑耳之山
AI 관자 소문편: ① 환-공[桓-公]이 ② 북쪽으로 가서 ③ 고죽孤竹을 치고 ④ 비이卑耳의 물[谿]에 아직 이르지 않았다. ①桓公②北③伐孤竹④未至卑耳之谿