brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 헬싱키맘 May 09. 2023

한국어-핀란드어 통역사

수행통역 中

자질을 갖춘 전문통역사란 어떤 통역사일까?  


언어와 언어의 연결자로서 통역언어들에 능통해야하는 것은 기본이다. 핀란드 평생교육원에서 핀란드분들에게 한국어를 가르치면서 느낀 점인데 한국어가 더 어렵더라.  


학교에서 통역전문과정을 공부할 때 선생님들이 늘상 하시던 말씀이 있으시다. 통역사라는 ’모자’를 쓰는 순간 ’나’라는 존재는 사라져야 한다는 것을 명심하라고. 우리식으로 표현하자면, ’빙의’가 되었다 여기고 통역에 임하라는 말씀이셨던 듯.


통역이 시작되기 전까지 가능한 모든 방대한 자료들은 촘촘히 습득하고 준비하는 것은 기본 중의 기본일터. 통역사는 늘 공부하는 존재가 되어야하는 것이다. 여기서 또한 놓치지 말아야할 점은 단순히 언어 대 언어만의 연결이 아니라는 점. 양국의 문화가 체화되어 녹여나있지 않으면 쉽게 오역으로 빠질 수 있다!


통역이 시작되는 순간부터는 시간을 달리게 되는데. 제한된 시간 안에 정확한 정보를 최대한 신속하게 전달해야하는 것이다. 초고도의 집중력, 순발력, 유연함이 빛을 발해야하는 순간인 것이다.  


고객이 원하는 니즈에 맞춘 맞춤형 통역, 그럼에도 불구하고 무엇보다도 따듯한 감수성과 존중심을 가지고 본업에 임해야하는 것은 이 모든 자격요건들의 전제조건이 되어야 한다는 생각.   


나는야 행복한 한-핀 통역사~:D



http://www.incheonnews.com/news/articleView.html?idxno=412274 

https://www.kgnews.co.kr/news/article.html?no=745768

https://www.gukjenews.com/news/articleView.html?idxno=2706421 

https://www.asiatime.co.kr/article/20230425500152


Kaitaan koulu in Finland

핀란드 까이따안 중학교 수행통역 中


Omnia Ammattikoulu in Finland

핀란드 옴니아 직업고등학교 수행통역 中

작가의 이전글 한국어 수업 in 핀란드
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari