돈 낼 때 쓰는 영어 표현|upfront

영상번역가가 공부하는 영어 표현 13

by 목짧은두루미

충치 치료 때문에 치과에 가면 본뜨고, 치료하고, 금니를 씌우고 하느라 하루 만에 치료가 안 끝나고 몇 번에 걸쳐서 치과에 가야 하잖아요, 이럴 때 결제를 미리 하는지 나중에 하는지 물어보려면 영어로 뭐라고 할 수 있을까요?


Do I have to pay up front?

지금 먼저 결제해야 하나요?


upfront 정의| 선불의

인테리어 공사처럼 착수금을 먼저 일부 내고, 서비스 제공이 완료될 때 나머지를 지불하는 경우에 많이 쓰일 수 있습니다.


예문|

We’ll pay you half up front and the other half when you’ve finished the job.

- 금액의 절반은 선불로 드리고 나머지 절반은 일을 끝내면 드리겠어요.


미드 슈츠에 나온 또 다른 예문입니다.

up front.png

- Jessica's making you pay the buy-in up front?

- 제시카가 선지급을 하라고 했군


keyword
매거진의 이전글'내 맘대로 했어!' 영어로?