영상번역가가 공부하는 영어표현 19
차 사고를 영어로 하면?
우리 머릿속엔 car accident 가 가장 먼저 떠오를 것 같네요. 맞는 표현이지만 그 외에도 traffic accident, 또는 car crash라고도 흔히 말합니다.
하지만 조금 더 세분화해서 공부해 볼까요? 인명피해가 없더라도 가벼운 접촉사고도 차 사고 중에 하나죠. 접촉사고를 뜻하는 영어 표현도 따로 있습니다.
- No, I was just calling about a little fender bender he had.
- 아뇨, 가벼운 접촉 사고가 나서 전화드렸습니다
fender bender를 말 그대로 살펴보면, 자동차의 펜더, 즉 타이어를 덮고 있는 흙받기 부분이 구부려지는 (bend) 것이라고 할 수 있습니다. 그러니 fender bender는 차가 살짝 찌그러지는 정도의 작은 사고를 의미하는 것이죠.
실생활에서 잘 활용하려면 같이 쓰는 짝꿍 동사를 알고 있는 것이 중요한 것 같아요.
There was a small fender bender 이런 식으로 동사 없이 쓸 수도 있지만,
조금 더 생생하게 상황을 표현하려면 주어 I를 살리고 get into나 involve와 같은 동사와 함께 사용해 주시면 됩니다.
- I had gotten into a fender bender
- I was involved in a fender bender
비슷하게 실생활에 잘 있는 수 있는 사고 중 하나가 바로 후방 충돌입니다. 뒤차가 앞차를 박는 경우죠. 영어에서는 주로 -ed를 붙여 got rear-ended의 수동태 형식으로 활용되니 문장으로 익혀두면 더 잘 활용할 수 있을 것 같네요.
- My car was rear-ended
- 내 차가 후방충돌 당했어
-That guy just rear-ended me.
- 저 사람이 뒤에서 내 차를 쳤어