brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 미래지기 Sep 16. 2017

significação : 뜻과 형태로 보는 낱말

포르투갈어에서 비슷한 말, 반대말,  동음이의어, 다의어는?

  “Para falar melhor, aumente seu vocabulário!”

  말을 잘 하려면 어휘를 늘리라는 말입니다. ‘말이 는다’는 표현은 같은 상황에서 다양한 어휘를 구사할 줄 안다는 뜻입니다. 낱말이 가진 뜻은 문맥이나 문장 속에서 분명히 드러나므로, 어휘는 문장을 통해서 늘려가는 게 최선의 방법입니다. 포르투갈어 규범 문법에서 낱말은 발음과 모양에 따라 아래와 같이 다섯 가지로 구분됩니다.


significação - 어의 (語義)
significado - 단어의 뜻



1. 뜻이 비슷한 말, 동의어 (Sinônimos) : 뜻이 같거나 비슷한 낱말입니다. “Ele é o cantor mais belo da

escola.”라는 문장에서 belo 대신 lindo를 써도 문장의 뜻은 크게 달라지지 않지요.


carro (차) - automóvel
cão (개) – cachorro
igual (같은) – idêntico
certo (맞는) – correto
exato (바른) - verdadeiro
alegria (기쁨) - contentamento
rápido (빠른) - veloz
sobre (위에) - cima
delicioso (맛있는) - gostoso
casa (집) - lar
achar (찾다) - encontrar
vocabulário (어휘) - léxico


2. 반대말, 반의어 (Antônimos) : 뜻 sentido이 서로 반대 oposto인 낱말입니다.


bom (좋은) – mau (나쁜)
bem (좋게) - mal (나쁘게)
claridade (밝음) - obscuridade (어두움)
simpático (상냥한) - antipático (불쾌한)
esperar (기다리다) - desesperar (예상하지 못하다)
verdadeiro (진정한) - falso (가짜의)
homo (같은) - hetero (다른)
rápido (빠른) - lento (느린)
alegre (기쁜) - triste (슬픈)
alto (높은) - baixo (낮은)


3. 뜻이 다른 말, 이의어 (Homônimos) : 발음이나 모양은 같지만 뜻은 전혀 다른 단어를 가리킵니다. <이의어>는 소리 fono가 같은 <동음이의어> Homófonas와, 글자 grafo가 같은 <동형이의어> Homógrafas로 나눌 수 있습니다. 소리도 같고 동시에 글자도 같지만 뜻은 다른 낱말도 있는데, 이런 이의어를 <동음 동형이의어> Perfeitas라고 합니다.


<동음이의어>
senso (감각) - censo (인구 조사)
caçar (사냥하다) - cassar (파기하다)
acento (강세) - assento (좌석)
seda (비단) - ceda (ceder 동사)

<동형이의어>
para (전치사) - para (parar 동사)
colher (숟가락) - colher (수확하다)
dúvida (의심) - duvida (duvidar 동사)
cor (색상) - cor (마음)
manga (소매) - mangá (망가)
apoio (도움 ô) - apoio (apoiar 동사 ó)

<동음 동형이의어>
são (ser 동사, 건강한, 성자)


4. 어원이 같은 말, 동원어 (Parônimos) : 발음과 모양이 같지 않고 서로 ‘비슷한’ 낱말 한 묶음을 가리켜

<동원어>라고 합니다. 글자 모양을 볼 때 서로 공통되는 부분이 있어서 ‘같은 어원을 공유하는 낱말’이라고 부르는 것입니다. incidente와 acidente가 좋은 예입니다. 서로 ‘cidente’라는 부분을 공유하고 있지만 그 모양과 발음이 다르고 뜻마저 다릅니다.


docente (가르치는) - discente (배우는)
incidente (계획적인 사고) - acidente (우발적인 사고)
despensa (식료품 보관실) - dispensa (면제)
a cerca de (거의) - há cerca de (~정도 지난)
ratificar (확인하다) - retificar (시정하다)


5. 다의어 (Polissêmicos) : 다른 낱말이 존재하는 게 아니라, 하나의 낱말이 문맥에 따라 다양한 뜻으로 해석되는 말을 <다의어>라고 합니다. 예를 들어 bico 라는 낱말은 ‘입’, ‘부리’, ‘고자질’ 같은 뜻으로 씁니다. gato 라는 낱말도 ‘고양이’, ‘잘생긴 남자’, ‘꺽쇠’ 같은 뜻으로 쓰지요. 사전에서 낱말을 찾아보면 두 가지 이상의 뜻을 지닌 낱말이 많다는 것을 알게 됩니다. 모든 낱말은 <다의어>가 될 운명을 지니고 태어나는가 봅니다.


manga (소매, 과일 이름)
banco (은행, 받침 없는 의자)
pena (벌, 깃털, 유감)
linha (선, 실, 금)


  “동음 동형이의어는 곧 다의어다!” 이 명제는 참일까요? simpático/antipático 같은 한 쌍의 어휘는 <반의어>도 되는 동시에 ‘pático’를 공유하는 <동원어>라고도 말할 수 있습니다. 서로 다른 뜻으로 헤어졌다가 같은 뜻으로 다시 만나기를 되풀이하면서 낱말의 뜻은 하나둘씩 늘어갑니다. 문장을 통해서.

매거진의 이전글 comida coreana : 한국 음식

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari