She is one-of-a-kind.
넷플릭스에서 들은 문장이다.
직역하면 '그녀는 (여러 종류 중) 단 하나뿐인 종류다'라는 뜻으로 '그녀는 정말 독보적이야' 또는 '그녀 같은 사람은 또 없어'라는 의미이다.
상황에 따라 아주 긍정적인 찬사가 될 수도 있고, 때로는 아주 개성 강한 사람을 묘사할 때 쓰이기도 한다.
A: Have you met the new designer? She's amazing!
(새로 온 디자이너 만나봤어? 진짜 멋지더라!)
B : Yeah, she is one-of-a-kind. Her style is so different from anyone else's.
(응, 진짜 독보적이지. 스타일이 다른 사람들이랑은 아예 다르더라고. )