brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김예림 Oct 26. 2024

나랑툴시장에서 만난 행복

네네와 예지, 준근이와 현욱이 

2024년 9월 15일 오후. 


“언니, 이렇게 예쁘게 하면 완전 현지인한테 타겟되는거 아니에요?” 


<응. 나쁜짓도 악귀잡귀 들려서 하는건데, 언니한텐 못그래. 잘못 나쁜 짓 했다 신교로 혼나> 


한국에서 알음알음 연결해주신 현지의 귀인들을 만났다. 


살롱밀레의 정완복 선생님 따님이 연결해준 네네와 나랑톨시장에서 필요한 스웨터와 부츠를 고르고, 집에서 커피를 마셨다. 네네는 다음번엔 집에서 남편이 요리하는 맛있는 몽골 요리를 대접해주겠다 했다. 얼마나 감사하고 귀한 초대일지! (네네의 아가들과 남편을 위한 선물을 벌써부터 생각하고 있다.) 


황진원 도반님 통해 연결된 이장하님-이장하님이 연결해준 강별아님-별아님이 연결해 준 곽준근님(이정도면 거의 사돈의 팔촌 ㅋㅋㅋ)과 2년 먼저 건너와 적응하고 있다는 동기 현욱이를 만났다. 몽골국립의대에 몽골반으로 입학해 졸업하고 현지에서 가장 신뢰받는 규모의 병원에서 외과 레지던트로 근무하고 있다고. 


학교공부만으로 KSMLE공부는 정말 쉽지 않으니 열심히 하시라고. 이런 저런 몽골생활과 의대에 대해 이야기를 나누다가 결국 외국유학생들끼리 나누는 정에 응원하는 에너지 가득 주고받았다. 타국에서 신뢰받는 의사로 활약중인 선배이자 동생의 겸손한 듯 껄렁한 모습이, 그간 얼마나 긴 노력으로 만들어진 자연스러움인지 느껴져서 퍽 고마왔다. 삶에 정성이 느껴지면 그 존재는 참 예쁘다:) 


한국맛 모닥치기(떡볶이 튀김 라면사리)로 배를 채우고, 아직 현지 통장이 없으니 얻어먹으시라며 저녁을 흔쾌히 쏜 동생(인) 레지던트 선배와 동생(인) 동기는 오늘 얻어먹은 밥값이 앞으로 얼마나 누나를 불편하게 할지 기대하시라며 웃었다 ㅎㅎㅎ 까짓거 담번에 시원하게 쏘지뭐:) 


밤바람 맞는 공기마저 시원하니 청량해서, 참 고맙고 즐거운 하루였다:) 


_______


The sunsets and skies are truly beautiful in this country, Mongolia.


"Unnie, if you look this good, won’t you be targeted as a local?" 


<Yeah. Even bad deeds are influenced by evil spirits, but they can't do that to you. If they do something wrong, they'll get reprimanded by the divine.> 


I met some local connections that were introduced through acquaintances in Korea. I met Nene, who was introduced by the daughter of Salon Millet's Jung Wan-bok, and we picked out some sweaters and boots at Narantuul Market and had coffee at her home. Nene said she would serve delicious Mongolian dishes cooked by her husband at their home next time. I am already thinking of gifts for Nene's kids and husband—how grateful and precious this invitation will be!


I also met Mr. Lee Jang-ha, introduced by fellow practitioner Hwang Jin-won, and Ms. Kang Byul-ah, introduced by Mr. Lee Jang-ha, who introduced Mr. Kwak Jun-geun (this is almost like a six degrees of separation situation, haha). Mr. Kwak graduated from the Mongolian National University of Medical Sciences as part of the Mongolian class and is now working as a surgical resident at one of the most trusted hospitals in Mongolia.


He advised that studying for the KSMLE (Korean Medical Licensing Exam) on top of schoolwork is not easy, so keep working hard. We shared various stories about Mongolian life and medical school, and in the end, we exchanged supportive energy that only foreign students can share. I was grateful for the natural and humble yet confident demeanor of my senior, who is thriving as a trusted doctor in a foreign country—it felt like a testament to his long journey of effort. When life is filled with sincerity, it makes that existence truly beautiful. 


We filled our bellies with Korean-style snacks (tteokbokki, fried foods, and ramen noodles), and the resident senior and junior colleague, who generously treated us because I don't have a local bank account yet, joked that I should expect to be inconvenienced by this meal in the future. Haha, well, I’ll gladly treat next time! 


Even the night breeze was cool and refreshing, making it a truly thankful and enjoyable day. 


#Judyinmongolia #beatifulnight #mongoliafriends



매거진의 이전글 러닝머신이 알려준 통찰
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari