- 달빛이 내 마음을 대신하죠
월량대표아적심(月亮代表我的心, 달빛이 내 마음을 대신하죠)은 중국의 명곡으로 손의(孫儀) 작사, 웡칭시(翁清溪) 작곡입니다. 진분란(陳芬蘭)이 1973년에 불렀구요. 그 후 등려군이 1977년에 리메이크해서 유명해진 동시에, 등려군의 대표작이 되었습니다. 중국에서 영향력 있는 노래 1위에 선정될 정도로 대단한 노래, 참 좋은 노래입니다.
동영상에 재미있는 변화를 줬는데요. 3분의 2 지점에 원래 동영상이 실물로 나옵니다.
이렇게 하다 보니 ‘장자와 나비’가 생각나네요. 장자가 꿈에서 나비가 되어 훨훨 날아다녔는데, 꿈에서 깨고 보니 나비가 아니었습니다. 그래서 자기가 꿈속에서 나비가 되어 훨훨 날아다닌 건지, 아니면 꿈속의 나비가 현실의 자신이 되어 살고있는 건지 잘 모르겠다는 말을 남겼습니다.
제 동영상에 변화를 주다 보니, 저도 변화를 준 동영상 속에 있는 내가 진짜 나인지 아니면 실제 환경 속의 실물인 내가 진짜 나인지 잘 모르겠습니다. 순서상 은빛으로 변화를 주고 애니메이션으로 변화를 준 것이 먼저 나오니 그것이 나인 것으로 받아들여야겠습니다. 그 다음에 나오는 실물은 말하자면 꿈인 셈이구요.
아래 ‘달빛이 전하는 마음’은 제가 월량대표아적심 가사를 의역한 시입니다. 가사의 내용 이해를 돕기 위해서 의역시를 만들어봤습니다.
-월량대표아적심
이종섶
당신은 나에게 물었죠.
내가 당신을 얼마나 사랑하는지.
얼마나 사랑하는지 물었어요.
나는 당신에게 말했죠.
내 마음은 진실합니다.
내 사랑도 진실합니다.
언제나 당신을 바라보며
내 마음을 전해주는
저 달빛처럼요.
당신이 물었죠.
내가 당신을 얼마나 사랑하는지.
얼마나 사랑하는지 물었어요.
나는 당신에게 말할 수 있죠.
내 마음은 떠나지 않습니다.
나의 사랑도 떠나지 않습니다.
언제나 당신 위에서
당신을 지켜보며
당신을 비추는
저 달빛처럼요.
달빛이 전하는 내 마음
달빛이 전하는 내 사랑
달빛은 잘 알죠.
내가 얼마나 당신을 사랑하는지.
달빛을 보는 당신도 잘 알죠.
내가 얼마나 당신을 좋아하는지.