겨울 한복판 그 누구도 어쩔 수 없는 불굴의 여름이
Albert Camus : In The Midst of Winter
by
이충호
Apr 9. 2018
아래로
Albert Camus : In The Midst of Winter
In the midst of tears, I found there was, within me, an invincible smile.
In the midst of chaos, I found there was, within me, an invincible calm.
I realized, through it all, that…
In the midst of winter, I found there was, within me, an invincible summer. No matter how hard the world pushes against me, within me,
there’s something stronger – something better, pushing right back.
- Albert Camus (1913-1960)
눈물의 한복판에서 나는 내 안에 꿋꿋한 미소가 있다는 것을 알았다.
혼돈의 한복판에서 나는 내 안에 누구도 깨트릴 수 없는 고요가 있다는 것을 알았다. 이 모든 것을 통하여 나는 깨달았다.
겨울의 한복판에서 나는 내 안에
그 누구도 어쩔 수 없는 불굴의 여름이 있다는 것을.
세상이 얼마나 거칠게 나를 짓누르든지 간에,
내 안에는 곧바로 받아치는 더 강하고, 더 선한 무언가가 있다.
- 알베르 카뮈
invincible [invínsǝbəl] 무적의, 불굴의
chaos [kéiɑs] 혼돈, 무질서
cosmos [kάzmǝs] 우주, 질서, 조화
conquer [kάŋkǝr] 정복하다 conquest [kάŋkwest] 정복
convince [kǝnvíns] 납득시키다, 설득하다
keyword
철학
인문학
영어공부
매거진의 이전글
봄이 노란 데이지꽃 들어 올려 비에 건배하듯
세상은 여드름 투성이 소녀에게 보상하지 않는다
매거진의 다음글