외롭고 힘들고 불행하다는 생각이 들 때, 기억하라

Amanda McBroom : The Rose

by 이충호

Amanda McBroom : The Rose




When the night has been too lonely

and the road has been too long

and you think that love is only for the lucky and the strong,

just remember in the winter

far beneath the bitter snows

lies the seed that with the sun's love

in the spring becomes the rose.

- Amanda McBroom(1947- )




당신이 지새운 밤이 너무 외롭고,

당신이 걸어온 길이 너무 멀고,

사랑이란 단지 운 좋은 사람이나 힘 있는 사람 몫이란 생각이 들 때면,

부디 기억하라.

사랑스러운 봄 햇살과 함께

한 송이 장미로 피어날 씨앗이

겨울의 매서운 눈 속에 숨어 있다는 것을.

- 아만다 맥브룸





beneath [biníːθ] (바로) 밑에, 아래쪽에

bitter [bítǝr] 쓴, 모진, 냉혹한

lie [lai] (lay- lain) 눕다, 놓여 있다

lay [lei] (laid) ~을 눕히다, ~을 놓다

seed [siːd] 씨, 종자

seed money : 착수금, 종잣돈


The Rose · Bette Midler

keyword