나는 영원토록 이 해변을
출판된 본문⟫ n.15
나는 영원토록 이 해변을 거닐고 있습니다.
모래와 물거품 그 사이.
높은 파도에 나의 발자국은 지워져 버릴 것입니다.
바람이 불어와 물거품 또한 날려 버릴 것입니다.
그러나
이 바다와 이 해안은
영원까지 남을 것입니다.
원문⟫
I am forever walking upon these shores,
Betwixt the sand and the foam,
The high tide will erase my foot-prints,
And the wind will blow away the foam.
But the sea and the shore will remain
Forever.
새로 한 번역⟫
나는 영원토록 이 해변을 거닙니다,
모래와 물거품 사이를,
높은 파도가 내 발자국을 지울 것입니다,
바람이 물거품을 멀리 불어 보낼 것입니다
하지만 바다와 해변은 언제까지고 남아 있을 것입니다
읽기글⟫
이 책의 표지에 적힌, 또 제목에 쓰인 이 토막은
너무도 많은 이의 가슴에 울렸을 것이기에
저는 차라리 토를 달지 않으렵니다.
우리의 이해가 사라져도, 우리의 해석과 높은 외침이 사라져도
이해와 인식, 저 외침(행동)을 낳았던
외경스러운 천지(天地)는 그대로 남겨질 테니까요.
Memorial complex, 모든 기억의 지배에 저항하며.
休