로알드 달, 『찰리와 초콜릿 공장』, 시공주니어, 2000
"They were living on green caterpillars, and the caterpillars tasted revolting,(움파룸파 사람들은 초록색 쐐기벌레를 먹고살았어요. 하지만 그 쐐기라는 게 맛이 여간 역한 게 아닙니다.)"
"You had only to mention the word 'cacao' to an Oompa-Loompa and he would start dribbling at the mouth.(움파룸파 사람들은 '카카오'라는 말만 꺼내도 침을 질질 흘립니다.)"
"I said, look here, if you and all your people will come back to my country and live in my factory, you can have all the cacao beans you want!(제가 그 사람에게 말을 걸었습니다. 여보세요, 만약 당신과 당신 부족이 내가 사는 나라로 와서 우리 공장에서 살겠다면 당신이 원하는 만큼 카카오 열매를 드리지요!)"
"So I shipped them all over here, every man, woman, and child in the Oompa-Loompa tribe. It was easy. I smuggled them over in large packing cases with holes in them, and they all got here safely. They are wonderful workers.(그래서 전 어른, 아이, 여자, 남자 할 것 없이 움파룸파 사람들 모두를 배로 실어 왔습니다. 어렵지는 않았어요. 커다란 화물상자에 구멍을 뚫고 움파룸파 사람들을 그 속에 넣어 오면 되었으니까요. 얼마나 훌륭한 일꾼들인지 모릅니다.)"