동네 마실

일상에세이

by okayjjang

일요일 한낮에 동네 마실을 나간다.


파란 하늘도 좋고, 쨍한 햇살도 넘 좋은데, 어느새 그늘이 반갑다.


소나무가 꽃가루를 뿜어내기 시작한다.

다음 비에는 노란 아이가 차창을 적시리라.


howifeel_074-01.jpg
howifeel_074-02.jpg
송홧가루 발견


왕복 8차선 도로의 양쪽으로 플라타너스(버즘나무)가 가로수로 심어져 있다.

무슨 이유에서인지 가치지기가 예년에 비해 많이 늦어졌다.

기억이 맞다면, 겨울이 아니라 봄이 되고서 가지치기를 시작해서 좀 어색했더랬다.


그 덕분에 한참 새잎이 날 시기에 앙상한 가지만 드러내고 있다.

파란 하늘과 높은 가지 끝은 매달린 앙상한 새잎이 계절을 살짝 의심케 한다.


그나마 반대편 가로수는 단발령 시기가 좀 달랐던 모양이다.


너른 잎으로 여름 내 깊은 그늘을 만드는 재주를 올해는 보기 어려우려나?

아니면, 왕성한 생명력을 지금부터 뽐내주려나?


한 달 뒤 어떤 모습일지 살짝 기다려진다.


howifeel_074-03.jpg
howifeel_074-04.jpg




I go for a walk nearby on Sunday afternoon.


The blue sky is nice, and the bright sunlight is so nice, but the shade is already welcome.


The pine trees are starting to burst their pollen.

Yellow pine pollen will land on car windows the next rain.


The sycamore trees are planted as street trees on both sides of the eight-lane road.

For some reason, the pruning was much later than usual.

If I remember correctly, I started pruning in late spring, not winter, so it was a bit awkward.


As a result, the trees are only showing bare branches when new leaves are sprouting.

The blue sky and the small new leaves hanging from the tips of the tall branches make me slightly doubt the season.


Fortunately, it seems that the trees on the opposite side of the street had a slightly different trimming period.


Will it be difficult to see the talent of creating deep shade with their wide leaves this summer?

Or will they start showing off their vigorous vitality from now on?


I'm kind of looking forward to seeing what it'll be like in a month.



日曜日の真昼に町へ出かける。


青い空もいいし、明るい日差しもとてもいいが、いつの間にか陰がもっと嬉しい。


松の木が花粉をまき始める。

黄色の松の花粉が次の雨には車窓に舞い落ちるだろう。


往復8車線道路の両側に プラタナス(スズカケノキ) が街路樹として植えられている。

どういうわけか、価値観が例年に比べてかなり遅くなった。

記憶が正しければ、冬ではなく遅い春に枝を切り始めて少しぎこちなかった。


そのため、しばらく若葉が出る時期に木はやせ細った枝だけが現れている。

青い空と高い枝の先は、ぶら下がった小さな若葉が季節を少し疑わせる。


それでも反対側の街路樹は断髪令の時期が少し違ったようだ。


夏の間、広い葉で深い陰を作る才能を今年は見るのは難しいだろうか?

それとも、旺盛な生命力をこれから見せてくれるかな?


1 ヵ月後の姿が少し待ち遠しい。




반팔 티셔츠에 얇은 바람막이 재킷을 하나 걸치고, 운동화 신고, 가볍게 동네 마실을 살랑살랑 다녀온다.

남이 정성스레 내려주는 커피 한잔 마시면서, 책도 좀 읽고~




한국어 + 영어 + 일본어

KOREAN + ENGLISH + JAPANESE

韓国語 + 英語 + 日本語

keyword
매거진의 이전글선택의 폭