brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 푸른 오리 Apr 24. 2021

조르바를 춤추게 하는 글쓰기/이윤기 / 웅진 지식하우스

-외로울 땐 독서


소설가 이윤기 씨의 딸이 아버지의 작품 중에서 글쓰기와 번역에 관한 글 39편을 골라 '조르바를 춤추게 하는 글쓰기'라는 제목으로 낸 책.


탁월한 문장가인 작가는 우리말을 몹시 사랑한 번역가이자 소설가였다.

그의 번역 작품은 워낙 많지만, 특히 <그리스인 조르바>와 <장미의 이름>이 유명하다.

그가 쓴 글은 술술 읽히면서도 명확하다. 그러면서도 읽는 맛이 참 좋다.

예를 들면, 그의 글에서 '껍진껍진하다', '걸터듬다', '구덥다' 등의 말이 있었다. 

의미는 아래와 같다.


껍진껍진하다; 자꾸 끈적끈적하게 들러붙는다.

걸터듬다; 무엇을 찾느라고 이것저것을 되는대로 마구 더듬다.

구덥다; 굳건하고 확실하여 아주 미덥다.


입에 착착 달라붙는 순수한 우리말들이다. 이런 말들이 그의 글에 생기와 풍부하고  다양한 표정을 더해줬음은 말할 필요가 없을 것이다.

어떤 것이든 쉽게 이야기할 수 있는 사람은 고수다.

어설프게 아는 사람이 어렵게 이야기한다는 것은, 살아온 경험으로 알 수 있다. 

그의 글을 읽으면 그가 진정한 고수임을 알 수 있다.

너무 일찍 조르바가 있는 곳으로 가버린 그가 몹시 그립다.





매거진의 이전글 그들이 말하지 않는 23가지/ 장하준 지음/부 키

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari