brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 성냥갑 Nov 20. 2019

나는 돌고래인가 독수리인가

내가 누군지 안다면 강점을 날카롭게 하는 일만 남았다

나의 부족한 점을 자꾸만 메꾸려고 했던 과거의 내가 있었다. 그 시절에는 노력하는 거 같은데도 매일 괴로웠고 나 자신을 좋아하기 힘들었다. 이건 자존감의 문제이기도 하지만 자기 강점 찾기가 제대로 이루어지지 않았다는 문제가 가장 크다고 할 수 있다.


강점을 강화하면 약점이 흐려진다. 약점이 흐려질 정도로 만들려면 강점을 '적당히' 강화시켜서는 안 된다. 미쳤다는 소리를 들을 정도로 날카롭게 강화시켜야 한다.


그런데 문제는 내 강점이 뭔지를 모르고 있는 사람이 많다는 것이다. 언제까지 나는 돌고래인데 하늘을 나는 독수리처럼 되고 싶다고 지느러미를 퍼덕대고 있을 것인가. 내가 돌고래인지 독수리인지 알아야 한다. 그래야 수영을 더 열심히 할지 더 멀리 날도록 날개를 단련할지를 알 수 있다. 


자기가 누군지 모르고 다른 이들의 장점만 보고 부러워하고 자괴감을 느끼고 있는 사람이 너무 많다. 이건 사회적으로도 큰 손실이 아닌가라는 생각이 들기까지 한다.





[영작하기 #20]

I was disciplined and hardworking, but I didn't paint cheerful pictures like the Egyptions. (참고 예문 : refer to 'A Little history of the world by E.H. Gombrich  - 3. The land by the Nile p.19)


[영영사전]

discipline: Discipline is the practice of making people obey rules or standards of behaviourand punishing them when they do not. ex)Order and discipline have been placed in the hands of headmasters and governing bodies

 If someone is disciplined for something that they have done wrong, they are punished for it. ex) The workman was disciplined by his company but not dismissed 



captive: A captive person or animal is being kept imprisoned or enclosed. ex) Her heart had begun to pound inside her chest like a captive animal. 

(구) If you take someone captive or hold someone captiveyou take or keep them as a prisoner. ex) Richard was finally released on February 4, one year and six weeks after he'd been taken captive.


revolve: If you say that one thing revolves around another thingyou mean that the second thing is the main feature or focus of the first thing. ex) Since childhood, her life has revolved around tennis.


[실제상황 #20]

Don't take this the wrong way, but I think you're really cool.

I keep a picture of My daughters on my desk.

I keep two dictionaries with me at all times.

I keep forgetting his name.

I can't think of his name.

Do you ever have any regrets?

Don't you ever feel lonely?

Why don't you ever call me first?(이건 따지는 말투) = Would it kiil you to call me first?

Do you think he will ever grow up?

Why are you so immature?

You look tired.(미국에서 이 말 쓰면 여자한테 혼난다)

He looks really angry.

It looks like he is the owner.



출처 : 마이클 쌤 유튜브




* 문장이 어색한 부분이나 이견 있으시면 댓글 대환영입니다! 이게 바로 집단지성의 힘 아니겠어요? 틀린 거 있으면 마구마구 지적해주세요! 그래야 저도 더 발전하고 읽으시는 분들도 도움이 되니까요! :) 감사합니다!!


내일도 언어 씹어먹기는 계속됩니다. 제가 리더니 중간에 포기할 수 없음. 포기하면 그룹방에서 강퇴당함. 그룹장이 강퇴라니.... 강퇴라니....


관련 글 : 내가 '언어 씹어먹기' 모임을 만들 게 된 이유

             : 내가 중국어를 배우게 된 이야기

Day 20

#언어씹어먹기

매거진의 이전글 시간이 부족한걸까
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari