Namewee黄明志:《不想放开[포기하지 않을 거야]》

하지만 이상의 추구는 절망으로 점철된 길을 걸어 침몰의 결말을 낳을 뿐

by 화목란 바라기

https://www.youtube.com/watch?v=9c-bTpPDu34&list=TLPQMjMwNzIwMjBB2cgNuWhf6A&index=96



친척들 가운데 몇몇은 예전부터 중국사 공부 같은 건 포기하고 행시나 외무고시를 보는 건 어떠냐고 권유해왔었다.


“그런데 외무고시를 준비한다고 해도 반드시 합격하리라는 보장이 있나요? 그거 마저 실패하면요? ”


이렇게 되물으면, 대개 너 정도 머리라면 능히 합격할 수 있다고 그런다. 실패같은 건 뇌리 속에도 없다. 나도 그랬었다. 미국 박사는 길거리에 치이는 돌덩이처럼 많으니 열심히 영어 공부하면 합격할 수 있으리라고 생각했다. 하지만 미국 박사 합격은, 나같이 평범한 집안의 사람에게는 그야말로 천운이 따라야 하는 일이었다. 그렇다면 이사할 때마다 옆집 아줌마는 바뀌지만, 그 분의 사돈 처녀는 하나같이 모두 미국에서 순조롭게 박사 학위를 딸까? 실패했다는 소리는 들어본 적이 없다.


왜?


사람이란 실패를 언급하지 않기 마련이기 때문이다. 사시, 행시, 외무고시, 7급, 9급 공무원 시험도 마찬가지이다. 고시에 실패해서 몇 년을 낭인으로 헤메는 이들은 언급되지도 않을 뿐 아니라 존재 자체가 말살된다.


그래서일까. 대체로 꿈과 목표, 그리고 용기를 주제로 삼은 노래들은 언젠가는 결실을 얻을 것이라는 희망을 고취시키려 한다.


그래요 난 난 꿈이 있어요

그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요

저 차갑게 서 있는 운명이란 벽 앞에

당당히 마주칠 수 있어요


언젠간 나 그 벽을 넘고서

저 하늘을 높이 날을 수 있어요

이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠

내 삶의 끝에서 나 웃을 그날을 함께해요.


- 카니발 《거위의 꿈》 -


중2병에 걸렸을 적에는 이 노래 가사가 참 감미로웠지만, 약간의 좌절을 겪어 본 이후부터 역겨움이 느껴지기 시작했다. 왜냐하면 이 역시 실패를 금기로 여기는 이 사회의 전형을 보여줄 뿐이기 때문이다.


기실 경제적으로 평범한 집안에서 태어난 이가 사회에서 아무 값어치가 없이 보이는 일, 예컨대 인문학이나 예체능 등의 영역에서 꿈을 추구하는 것은 대개 헛수고로 돌아갈 뿐이다. 그런 결심을 품는 것조차 머리가 깨져서 선혈을 흘릴 각오를 해야 한다. 바로 Namewee黄明志가 부른 《不想放开[포기하지 않을 거야]》라는 노래가 전하는 것처럼 말이다.


Namewee黄明志가 지은 노래는 한결같이 사회에서 지정된 상식을 거부한다. 욕설, 섹스, 동성애, 광고주에 대한 조롱, 바람둥이에 대한 찬양으로 가득하다. 물론 《不想放开[포기하지 않을 거야]》가 Namewee黄明志가 지은 몇 안 되는 정상적인 노래이기는 하다. 하지만 이 노래는 꿈이라는 주제가 잔혹한 현실에서 어떻게 바스러지는지를 희망찬 멜로디에 담아낸다. 대충 사람을 신나게 만드는 멜로디는, 가사 역시 꿈과 용기를 북돋는 가사를 담아냈을 것이라고 지레짐작하게 만든다. 이하지만 가사를 곱씹어 보면 우울한 내용으로 가득하다. 멜로디와 가사가 서로 어울릴 것이라는 상식을 전복시킨다.


아니 어쩌면 그게 거의 모든 꿈꾸는 자들의 숙제이며 운명일지도 모른다. 마치 이 노래 처음에 등장하는 삐에로 처럼 겉으로는 행복한 미소를 짓지만, 속은 검게 썩어들어가는 그런 인생 말이다.





《不想放开[포기하지 않을 거야]》


사회에서 그들은 제대로 된 직업없이 빈둥빈둥 어슬렁거리는 삐에로

在社会上那是一群不务正业晃荡的小丑


현실에 어울리지도, 고생도 하지 않으면서 댓가를 얻으려하는, 하루 종일 백일몽을 꾸는데

不切实际不劳而获 整天做着白日梦


친구들은 모두 곤혹해 하면서 그에게 안정적인 일을 찾으라 권유하는데,

朋友都感到困惑 劝他找份稳定的工作


승진해서 연봉도 올리고, 결혼하여 아기를 낳고, 차도 집도 사라고,

升职加薪 结婚生小孩然后 买车买楼


받을만큼 받았지. 줄줄이 언급되는 잘못들, 세속의 차가운 조소와 뜨거운 풍자.

受尽了数落 世俗的冷嘲热讽


배고픔과 가난에 찌들어, 삶은 하루 하루 갈 수록 더 압박을 주는데

挨饿挨穷 生活一天比一天还要压迫


감히 뭘 더 말할 수 없어 침묵만 할 수 밖에, 깊은 밤의 적막을 휘저으면서

不敢多说只能够沉默 搅拌深夜里的寂寞


계산했지. 다음 달의 지출과 아빠 엄마와의 약속을

计算着下个月的开销 和对爸爸妈妈的承诺 


그래도 난 선택했어 이 길을

我选择走上了这条路 


길 위에 얼마나 많은 쌉싸름한 고통이, 얼마나 많은 고독이

路上多少辛酸艰苦 多少孤独


이 길은 울퉁불퉁 평평하지 않은, 길고 긴 언제 끝날지 모르는 여행

这是条崎岖不平 漫长未知的旅途


같이 공부했던 친구들이 이미 이름을 날리고 결실을 얻은 것을 볼 때마다 쥐구멍에라도 숨고 싶었는지.

看同学都已名成立就 多少次的无地自容


하지만, 미안해, 아직 졌다고 인정할 생각은 없어.

但对不起我还有没有打算认输


포기하기 싫어. 떠나기 싫어.

不想放开, 不想离开


더 큰 장애, 더 많은 눈물, 더 아픈 상처가 있어도

再大阻碍 再多眼泪 再痛的伤害


포기하기 싫어, 그리고 누가 와서 기록해 줄 필요도 없어.

不想放开, 不需要谁来记载


이것은 가치없는 소모품, 여기에서는,

这是个无价的消耗品, 在这里


아무도 그 배후의 마음씀과 노력을 이해하고 존중하지도 않아.

没有人能体谅尊重它背后的用心和努力


이름을 날려 유명해지기 전에는, 처벌받고, 무시당하고

在扬名立万以前会被挞伐被贬低


지불한 심혈과 시간이 교환한 것은 정비례였던 적이 없어

付出的心血和时间换来的从来不成正比


너는. 듣지. 그가 말하는 세상의 큰 원칙과 손 벌릴 곳도 없이 가난하다고.

你, 听他说大道理, 告诉你手头很紧


고급 자동차와 현금을 자랑하며 다닌 뒤, 삶이 고달프다며 값을 깎고 싸게 해달라고 하는데.

挥霍著名车和现金, 然后苦着杀价讨便宜


확실히 그는 너를 필요로 하는데, 조금도 마음에 두지 않은 척을 하네

明明他需要你, 却装作毫不在意


잔혹한 사회, 존엄이란 발바닥에 짓밟힐 뿐.

残酷的社会, 尊严都被践踏在脚底


얼마나 많은 억울함을 마음 속에서 끓여갔을까.

多少委屈收在心里, 熬过去


밤낮으로 계속 한 방울 씩 쌓여가 무더기가 되는데

日以继夜一点一滴累积, 在堆砌


우연히 집에 돌아와도 억지로 아직 강인한 척을 해야 하는데

偶尔回到了家里, 还得故作坚强韧性


가장 두려운 것은 눈물을 가리지 못하고 자신을 팔아버려

最害怕掩不住的泪水, 出卖了自己 


몸을 숨길 곳도 없어지네…. 엄마 아빠 미안해요.

无所遁形, 爸爸妈妈, 我对不起


포기하기 싫어. 떠나기 싫어.

不想放开, 不想离开


더 큰 장애, 더 많은 눈물, 더 아픈 상처가 있어도

再大阻碍, 再多眼泪, 再痛的伤害


포기하기 싫어, 그리고 누가 와서 기록해 줄 필요도 없어.

不想放开, 不需要谁来记载


아마 지금, 그리고 미래에도 그저 아무 것도 남아있지 않을테니까.

也许现在, 也许未来, 只剩一片空白


아마 기대를 하기도 하고, 아마도 비애를 느끼기도 하겠지만

也许会期待, 也许是悲哀


처음부터 끝까지 포기하지는 않을래

始终不愿放开


언제 끝까지 다다를 수 있을까 잘 모르겠어

我不知道哪一天才能走到终点


얼마나 오랫동안 오디션만 봐야 하는지 잘 모르겠어

也不知道还需要多久的时间去试炼


어느 날 얕은 물가에 닿아 좌초되어 조용히 두 눈을 감아

当有一天我搁浅, 安静地闭上双眼


이 세계의 어느 끝 자락에서 침몰하겠지.

沉沦在这世界, 某个角落


나 스스로 수몰된 것이니

让自己沦陷


원망할 자격같은 건 없고, 가엾다고 동정받을 필요도 없네

我没有资格埋怨, 也不须同情可怜


자기의 선택은 자기가 책임지는 것, 미안해 할 것도 없어

自己的选择要自己负责, 没有任何抱歉 


다만 용감하게 전진하네, 설사 더 큰 위험이 닥친다고 하더라도

我只能勇往直前, 哪怕再大的风险


꿈을 실현시키기 위해 결심할 수 밖에 머리를 내던져 뜨거운 피를 뿌리기로

为了梦想能实现, 决意抛头颅洒热血

keyword
매거진의 이전글Namewee黄明志:《海闊天空[가이없는 하늘]》