brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 시누 Sep 04. 2020

프렌즈로 쉽게 배우는 영어 표현 #14

I am with you / We are with you

Season 1 - Episode 2에서...


피비는 자신의 통장에 500불이 잘못 들어온걸 모두에게 말한다.

Joey: What are you talking about? Keep it!
조이: 무슨 말이야? 그냥 가져!

Phoebe: It's not mine, I didn't earn it, if I kept it, it would be like stealing.
피비: 내 것이 아니잖아, 내가 번개 아니야. 내가 가지면 도둑질이지 그게!

Rachel: Yeah, but if you spent it, it would be like shopping!
레이첼: 근데 그냥 쓰면 그건 쇼핑이잖아!

Phoebe: Okay. Okay, let's say I bought a really great pair of shoes. Do you know what I'd hear, with every step I took? 'Not-mine. Not-mine. Not-mine.' 
피비: 그래, 내가 이거로 신발 하나 산다고 치자. 그럼 내가 걸을 때마다 뭐가 들리는 줄 알아? '내 거 아님 내 것 아님'일 걸?!

Monica: We're with you. We got it.
모니카: 우리도 뭔 말인지는 알지... 알았어.

   


피비는 꽤나 양심적인 사람이네요. 은행의 실수로 자신의 통장에 잘못 들어온 500불에 대해 친구들에게 말해주자, 친구들은 모두 그냥 돈을 써버리라고 하지만 피비는 끝까지 그 돈을 차마 쓸 수 없다고 하며 흥분하기 시작하자, 모니카는 We are with you, 우리도 너와 동의한다 라며 피비를 진정시키려 합니다.


We are with you, 우리는 너와 동의한다 라는 뜻을 가지고 있습니다.

With someone은 보통 물리적으로 누군가와 함께한다 라는 뜻을 가지고 있습니다. 하지만 다양한 표현으로도 사용이 되는데요, 상대방과 동의를 할 때, 너의 의견과 나의 의견이 함께한다, 즉 '너와 동의한다'라고 풀어서 해석을 할 수 있습니다. 


I am with you의 몇 가지 다른 숙어를 알아보도록 하겠습니다.


1) 난 네 편이야.

Dave: I can't believe Chad decided to leave you! Don't worry, I am with you.

데이브: 채드가 떠나다니 말도 안 돼! 난 네 편이니까 걱정하지 마.


2) 내 얘기 듣고 있니?

Camile: So I got into a little argument with this guy.. Hey are you with me?

카밀: 그래서 내가 얘랑 약간 언쟁이 있었는데.. 야 너 내 얘기 듣고 있어?






작가의 이전글 프렌즈로 쉽게 배우는 영어 표현 #13
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari