brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 미니민 Nov 25. 2021

'이해'라는 당신의 오만

소설 "스푸트니크의 연인" 다시 읽기

"너를 이해해."라는 말에 극도로 화를 내던 시절이 있었다.


그가 말하는 '이해'는 관용이나 공감, 포용의 뉘앙스를 띈 보편적 단어와 조금 결이 달랐다. 그는 '너를 이해한다.'라는 말을 무기처럼 사용하고는 했다. 이해하겠다 선포한 이후로 더는 그 주제에 관하여 본인의 의견을 피력하거나 주장하는 일이 없었으니까. 그의 이해는 곧 더는 사유하지 않겠다라는 선언이었고, 상대를 답정너로 몰아가는 일종의 폭력이었다. '자, 니가 듣고싶었던 말이지? 이해한다는 말.'. 오만했다.


그 덕에 쭈욱 나는, 어떤 것을 '이해 했다.'고 말하는 것을 스스로 경계했다. 알 것도 같다, 네가 어떤 기분이었을지 조금은 느껴진다, 공감한다, 하지만 내가 감히 너를 어떻게 완전히 이해하겠느냐. 나는 네가 아닌데. 내가 너가 되어보지 않는 한, 나는 죽었다 깨어나도 너의 그것을 완벽히 너의 입장에서 이해할 수 없다. 나의 이해는 결국 너를 등에 업은 내 방식으로의 이해이다. 너를 이해한다는 말로 너에 대해 사유함을 멈춰도 된다는 자가면제부를 부여하고싶지 않다.


이해라는건 너무 거만하다.



라는 내 너저분하고 긴 생각을, 하루키는 소설 속에서 한 문장으로 정리했다. 

"이해는 항상 오해의 전부에 지나지 않는다."

역시 글쓰기를 업으로 삼고 사는 사람은 다르구나.

진료는 의사에게, 약은 약사에게, 글은 작가에게...!


완벽한 궤도를 돌지만, 저 너머의 스푸트니크와 겹쳐질 그 찰나까지의 고독에 대처하는 우리의 자세.


작가의 이전글 하드보일드한 원더랜드, 그 뻔뻔한 아이러니
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari