brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김창현 Oct 02. 2022

쇼생크 탈출에 등장하는 유용한 영어표현들

사진은 없습니다. 스포도 없습니다. 

쇼생크 탈출(The Shawshank Redemption)은 전 세계에서 가장 평점이 높은 영화 중 하나이다. 아직 안 보신 분이 있다면, 시간 날 때 보시길 바란다. 절대 후회하지 않을 것이다. 줄거리에 대한 이야기는 생략하고 쇼생크 탈출에서 쓸만한 문장을 몇 개 공유한다. 


1. 앤디의 말, 죽기 바쁘거나, 살기 바쁘거나.

1.1. I guess it comes down to a simple choice, really. 내 생각에 이건 간단한 선택이야, 진짜.  

1.2. Get busy living, or get busy dying. 살기 바쁘거나, 죽기 바쁘거나. 


사실 앤디는 억울한 누명을 쓰고 악명 높은 쇼생크감옥에 갇힌다. 원래 그는 똑똑한 은행가(smart banker)였다. 감옥에서 좋지 않은 일을 겪고 힘들 법도 한데, 그는 이렇게 말한다. "살기 바쁘거나, 죽기 바쁘거나" 희망이 없어도 희망을 가지라는 영화의 메시지를 정말 간결하게 보여준 말이다. 햄릿의 "To be or not to be"(존재하거나, 존재하지 않거나)의 다른 버젼 느낌이다. 


1.1번 문장은 사태를 한 마디로 정의하고 싶을 때 쓰면 좋을 것 같다. really를 빼도 좋고, I guess를 빼도 좋다. It comes down to a simple choice. (진짜 간단한 선택이야.) I guess는 입버릇처럼 많이 쓰는 말인데, "내 생각에..."란 뜻으로 이해하면 될 것 같다. 


2. 레드의 후회

레드는 모거 프리먼 분으로 감옥에서 앤디의 친구 역할이다. 그는 가석방(parole) 심사 때 심사관에게 이렇게 말한다. 


There's not a day goes by I don't feel regret. 하루도 후회하지 않은 날이 없다.(내 죄에 대해서)


그냥 I feel regret everyday. (나는 매일 후회해)라고 할수도 있었겠지만, 영화는 이런 멋진 도치문장을 자주 사용한다. 이런 식으로 쓸 수도 있겠다. 

There's not a day goes by I don't think of you. (너를 생각하지 않은 날이 하루도 없었다.)


3. 레드의 독백 중

레드의 독백은 이 영화의 백미 중 백미이다. 원래 레드는 모건 프리먼이 아니라 백인이 맡을 뻔 했던 역할이었다. 자세한 얘기는 생략하고.. 주옥같은 문장이 너무 많지만 그냥 짧고 쓸만한 문장을 뽑아보았다. 


3.1. Some things are best left unsaid. 어떤 것들은 말 안하는 게 가장 좋아. 

이 문장은 그 자체로도 너무 마음에 든다. 다른 영화에서도 본 적이 있는 문장이다. 문장 통째로 외웠다가 써먹으면 좋을 것 같다. 


3.2. Geology is the study of pressure and time. 지질학은 압력과 시간에 관한 학문이다. 

이 문장을 특별히 써먹을 일은 없겠지만, 그냥 멋있다. 지질학을 이렇게 간단하고 멋지게 정의하다. 


3.3. The first night's the toughest, no doubt about it. 첫날이 가장 힘들어, 그건 확실해. 

앤디의 입소를 보면서 레드가 한 말이다. 첫날이 가장 힘들다고. 이 말 역시 간단히 외우두면 언젠가 써먹을 일이 있을 지도 모르겠다. no doubt about it도 통째로 외우고 다니면, "그건 의심할 여지가 없어"라는 말을 하고 싶을 때 유용할 듯. 


4. 브룩스의 편지

브룩스는 50년동안이나 쇼생크에 살다가 가석방되어 나간다. 그는 사회생활 적응에 힘들어 한다. 


4.1. I don't think the store manager likes me very much. 가게 매니저가 날 싫어하는 듯해.

아주 완곡하게 표현했지만, 결국 '싫어한다'는 뜻이다. she hates me.라고 할 수도 있었겠지만, 보통 부정적인 것을 말할 때 이런 식으로 에둘러 표현한다. 

I don't think he is very kind. 그가 엄청 친절하다고 생각하진 않아. 


4.2. I have trouble sleeping at night. 잠자기 힘들어.

잠자기 힘들다. 사회 생활 고통을 호소하는 브룩스는 잠자기 힘들다고 한다. 이 문장도 그냥 통째로 외우면 언젠가 써먹을 날이... 나처럼 밤에 잠을 잘 못자는 사람들에게 특히 유용할 듯. 


4.3. I don't like it here. 나는 여기를 좋아하지 않아. 

반대로 "나는 여기가 좋아."는 I like it here. 이다. 이거 예전 글에도 강조한 적 있는데, I like here은 문법적으로 틀린 말이며, I like it here. 이 문법적으로도 맞고, 자연스럽다.  


오늘은 여기까지.. 

매거진의 이전글 관심 없으면 알기 힘든 영어표현들
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari