brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 소단 Mar 14. 2024

어느 포인트에서 웃어야 하는거지?


아마 외국어를 배워 본 사람이라면 공감할 것이다.

외국어를 배우는 데 가장 첫 단계는 '어느 포인트에서 웃어야 하지?'


사실 어느 포인트에서 웃어야 하는가는 언어를 배우는 가장 기초단계이면서 가장 난의도가 높은 단계라고도 할 수 있다. 


새로운 언어를 습득한다는 것은 단지 그 언어를 문법적으로 정확하게 구사하느냐에 그치지 않는다.

그 나라의 문화와 생활 관습을 알고 그 나라 사람들이 쓰는 유머를 구사 할 때 거의 그 언어를 구사하는 최고의 단계에 올라선다고 할 수 있을 것이다.


하지만 한 평생을 한 살았던 사람이 다른 나라의 문화, 풍습, 티비쇼, 유명한 사람, 정치인, 음악, 가수를 아우르는 유머를 단번에 알아듣기란 사실 불가능하다는 표현이 맞는 것 같다.


물론 십수년을 살면서 정말 그 문화를 즐기며 배워간다면 그 간극을 좁힐 수는 있겠지만, 현지인처럼 유머를 섞어 대화를 하기란 쉽지 않다.


캐나다 사람들은(일반적으로 영어권 국가는) 일상 생활 대화에서도 유머를 섞어 사용하는 것을 좋아한다. 그래서 유머가 없으면 어색하거나 자칫 대화가 건조해지기때문에 어느 정도는 '유머를 사용하는 법'을 알아두는 것이 스몰토크에는 필수라고 할 수 있겠다.


어차피 현지인처럼은 못하겠지만 욕심은 버리고 스텝바이 스텝으로 접근해 보자.


유머를 사용하는 대화의 종류도 다양한데 오늘은 2가지만 살펴보도록 하겠다.(해석에는 의역이 들어가 있다)


1. 상황 유머 (Situation Comedy)

 

현재 상황이나 일어난 일을 주제로 유머의 소재로 사용 할 수 있다.                                                              

<실전 대화>


*셔츠를 거꾸로 입고 회사에 늦게 간 이야기를 유머의 소재로 사용한다.


A: Hey, did you hear about the time I accidentally wore my shirt inside out to work?

B: No, what happened?

A: Well, I didn't realize it until I got to the office. My coworker pointed it out, and I tried to play      it cool by saying I was just trying to start a new fashion trend!

B: Haha, did anyone buy it?

A: Not exactly... They just laughed and told me to go fix it before the boss noticed.

     But hey, at least I made everyone's morning a little brighter!

B: That's one way to bring some excitement to the office! 

     I'll have to remember that next time I'm running late.

A: Oh, you definitely should! Just make sure it's a deliberate fashion statement, not a wardrobe malfunction like mine.


A: 야, 너가 내가 옷을 거꾸로 입은 채로 회사에 간 썰 들었어?

B: 아니, 무슨 일 있었어?

A: 나는 그 사실을 회사에 도착할 때까지 알지 못했어. 동료가 말해줘서 알았는데 내가 쿨해 보이려고 요즘 이게 유행이라고 했지

B: 하하, 누가 믿었어?

A: 그렇지는 않았어... 그냥 다들 웃으며 사장이 알기 전에 바로 입으라고 했지. 하지만 어쨌든 나때문에 그날 아침 분위기는 좋았지.

B: 회사에 활력을 불어넣는 방법 중 하나네! 다음에 늦었을 때 나도 그 방법을 활용해야겠네.

A: 그렇게 해야 해! 나처럼 옷을 거꾸로 잘못 입지 말고, 유행에 맞춰 의도적으로 해봐.



2. 비꼬는? 장난 (Sarcasm and Playfulness)


대화를 유쾌하게 만들기 위해 약간의 짓궃은 장난식 말투를 하는 것을 즐긴다. 하지만, 적당한 선을 지키는 것이 중요하다.상대방의 감정을 해치지 않도록 조심해야 한다.  


<실전대화>


*약속 시간에 조금 늦은 친구에게 sarcasm을 사용해서 농담을 하는 대화

                        

A: Wow, you're really good at arriving right on time!

B: Oh, thank you! It's a talent I've been honing for years.

A: Haha, I can see that! You should consider offering classes.

B: Maybe I'll start a "How to Be Fashionably Late" seminar. Guaranteed to leave a lasting impression!

A: Sounds like a winner! Just make sure to show up fashionably late to your own seminar.

B: Of course! Can't disappoint my students with punctuality


A: 와, 너 정말 정확한 시간에 도착하는 데 재능이 있네!

B: 오, 고마워! 나는 이 재능을 수년 동안 꾸준히 개발해왔지.

A: 하하, 알겠어! 너는 그걸로 강의 하나 하는 것도 고려해봐야 할 것 같은데.

B: 어쩌면 '멋지게 늦게 오는 법' 세미나로 시작해보는게 어떨까. 진짜 깊은 인상을 남길 수 있다고 말이야.

A: 완전 대박이겠는데! 그런데 자기 세미나에도 멋지게 늦게 나타나는 걸 잊지 마.

B: 물론이지! 나의 학생들에게 시간을 맞춰서 실망시킬 수는 없으니까.






 유머는 영어에서 익숙하지 않다고 포기할 수 없는 요소이다. 생활 대화 속에서 자연스럽게 유머를 사용하려면 그러한 대화를 많이 접하는 수 밖에 없다. 계속해서 자신을 영어를 할 수 있는 환경에 노출시키고, 영어 드라마나 영화를 볼 때도 사람들의 대화 흐름을 파악하면서 본다면 유머를 사용하는 대화 방식을 익히는 데 도움이 될 것이다. 






이전 03화 여자들이 화장실에서 베프가 되어 나오는 이유
brunch book
$magazine.title

현재 글은 이 브런치북에
소속되어 있습니다.

작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari