너와 함께 해서 정말 좋아.
(너와 함께 해서 정말 좋아.)
[contigo]: 너와 함께, 네 곁에서
혼자가 아닌 상태를 말해요.
누군가 곁에 있다는 사실 자체를 담고 있어요.
[es muy bonito]: 아주 예뻐요, 참 좋아요
눈부시거나 거창하지 않아도,
좋은 상태일 때 쓰는 표현이에요.
✦ nota
스페인어는 감정을 '누가' 느끼는지보다
어떤 감정이 흐르는지를 먼저 놓는 언어예요.
감정은 내가 만들어내는 것이 아니라,
나에게 일어나는 일처럼 표현돼요.
문법적으로 알려줄게요.
[Contigo] + [es] + [muy bonito]
[contigo]는 전치사 con(~와 함께)과
목적격 인칭대명사 ti가 결합한 전치사구예요.
[es]는 ser 동사(~이다)의
3인칭 단수 현재형이에요.
[muy bonito]에서 muy는 부사,
bonito는 형용사예요.
✦ nota
"(Estar) contigo es muy bonito."처럼
주어가 생략되어 있어요.
비슷한 결의 문장들도 살펴볼까요?
• Contigo todo es más fácil.
(너와 함께라면 모든 게 더 쉬워.)
• Contigo es diferente.
(너와 함께라서 달라.)
• Estar contigo me calma.
(너와 함께 있으면 마음이 차분해져.)
마지막으로, 단어 공부를 해보아요.
[명사]
• calma (평온, 차분함)
: Contigo hay calma. (너와 함께여서 평온해.)
• ritmo (리듬)
: Cada persona tiene su propio ritmo. (사람마다 자기 리듬이 있지.)
[동사]
• fluir (흐르다)
: La conversación fluyó bien. (대화가 잘 흘러갔어.)
• avanzar (나아가다)
: Avanzamos sin prisa. (우린 서두르지 않고 나아가.)
[형용사]
• distinto/distinta (색다른)
: Contigo el mundo es distinto. (너와 함께라서 세상이 달라.)
• natural (자연스러운)
: La conversación fue natural. (대화가 자연스러웠어.)
전치사+명사
• en silencio (고요 속에서)
: Contigo, incluso en silencio, es bonito. (너와 함께라면 침묵 속에서도 좋아.)
• sin prisa (서두르지 않고)
: Hablamos sin prisa. (우리는 서두르지 않고 이야기했어.)