brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

[남미노래 1일] Otro trago

매일 20분 재밌게 발번역해보자.


안녕하세요 :) 고무라면작가님의 권유로 보름작가님의 하루 20분 나는 한다 메거진에 참여하게 되었습니다. 


처음 뵙겠습니다. 9년 연애 싸움 없는 커플 '핑핑이는애용하고울지'입니다.


 저는 프로필에도 그렇듯이 평생 이과생이라 그런지 말주변이나 글솜씨가 그리 좋지가 못합니다. 글로써 하루 20분의 집중을 보여드리기 부족할 것으로 생각하기에 Output이 확실한 것을 해보자는 취지로 남미음악을 한곡씩 번역해보려 합니다. 아주 솔직하게 스페인어를 잘하지 못합니다. 그저 남미에 짧은 기간을 보내 글을 읽을 줄 아는 정도입니다.


 다 잊어가는 스페인어 다시 공부하면서, 독자 분들과 요즘 유행하는 Español음악을 같이 듣고 싶네요.



부담 없이! 자 첫 노래는 지금 7월 1일 자 빌보드 라틴 5위를 하고 있는 Sech의 Otro trago입니다. 



 특별히 이 노래를 선택한 이유는 Este Panama osito gordito canta super bien, 이 파나마 곰돌이 같은 가수가 노래를 너무 잘 불러요. 그렇다 보니 최근까지 가장 많이 듣는 노래여서 선택했습니다.

 남미 노래는 사랑 노래가 많아요. 물론 대부분이 바람피우고, 상처 받고, 헤어지고, 춤추고, 술 마시고 이런 내용이 많습니다. 이번 노래도 내용상으로는 그렇게 많이 벗어나지는 않지만, 잔잔한 피아노에 허스키한 목소리로 시작하다가 갑자기 라틴리듬과 하이톤 목소리로 바뀌는, 반전이 재밌는 노래네요. 

 한국에서도 유명했던 Despacito도 그렇듯 이번 노래의 가사도 조금은 야한 가사들이 있어서 최대한 잘(?) 살려 번역해보았습니다. 


의역이 난무하는 재미난 남미 노래 듣기 시작해볼까요. 


노래는 저작권을 지키기 위해 유튜브 링크로 준비했습니다.

Sech - Otro Trago


Sech: Sigue aquí tomándose otro trago. 

(그녀는 계속 또 한잔 하고 있어.)

Su ex-novio con otra está, ah-ah.

(그녀의 전남친은 다른 여자랑 같이 있어. 아, 아)

Los amigos subieron un estado, ah, ah, ah. 

(친구들은 왓츠앱 상태 메시지를 올렸네, 헐, 헐, 헐)

Que hoy de farra se van.  

(오늘 걔들이 가는 클럽 파티에 대해서 말이야)

Te cambió siendo mejor que ella, no, no, no.

(그'놈'은 너 말고 다른 여자한테 갔어,그 여자보다 네가 더 이쁜데 말이야. 노, 노, 노)

Por mujeres y un par de botella' no, no, no.  

(다른 여자들 때문에, 양손에 술병들 때문에, 노, 노, 노)

Por amigos que no son amigos en verda' (verdad Ice).

(진짜 친구도 아닌 친구들 때문에.(갑분싸)

Porque sé que te van a escribir cuando él se va.  

(왜 친구가 아니냐고? 난 알아 그가 떠나자마자 '그'친구들이 너한테 헤어졌냐고 메시지를 보낼걸)


Darell: Everybody go to the discotheque. 

(데럴 : 디스꼬떼까(클럽)로 가자고 모두 얍얍얍)

Sech: Y ahora a lo oscuro y sin disimulo olvidando las pena', la pillé. 

(자 이제 아픔을 잊기 위해 (다 함께 차차차) 숨길 것 없어 어두운 곳으로 가자, 내가 그녀를 훔쳤지롱)

Ahora hace lo que quiere, cuando quiere.  

(이제 그녀는 언제든 원하는 걸 하겠지)

Y si no quiere, serás otro que se jode también.

(만약 그녀가 원하지 않으면, 넌 그냥 완전 새된거야. 저기 옆에 다른 닭이랑 같이 서있어 줄래)

Cuando el DJ pone la música ella baila como nunca (pa’ que sepas). 

(DJ 드랍더 비트 맨, 그녀는 춤이 너무 추고싶었나봐 (데럴 : 니가 알아달라고))

Y ahora a lo oscuro y sin disimulo olvidando la pena, la pillé. 

(자 이제 아픔을 잊기 위해 숨길 것 없이 어두운 곳으로 가자, 내가 그녀를 훔쳤어)

Cuando el DJ pone la música, ella baila como nunca. 

(DJ가 음악을 틀면, 그녀는 이제까지 춤을 못췄던 만큼 춤 춰)

Ahora hace lo que quiere, cuando quiere. 

(이제 그녀는 언제든 원하는 걸 하겠지)

Y si no quiere, serás otro que se jode también. 

(만약 그녀가 원하지 않으면, 너도 다른 남자처럼 새된 거야.)


Darell: Ahora pa’ ella los días son grise'. 

(지금 그녀에게 매일매일이 회색빛이야)

Porque su' mañana' no son felice'.

(왜냐면 그녀의 내일들은 행복하지 않거든) 

Lo que eran besos ahora son cicatrices (pa’ que sepa).

(과거의 입맞춤들이 이젠 상처가 됐거든(너 알라고 이눔아))

Está soltera y pa’ la calle va.   

(그녀는 빛이 나는 솔로, 길로 걸어가고 있어)

Deja que yo te coja. Y te monte en la Mercedes roja.

(허락해 줄래? 내 빨간 메르세데스 벤쯔에 태우고 싶은데)

Voy a que eso abajo se te moja.

(이제 내려갈 거야, 너를 적시기 위해(!?!?))

Pa’ que conmigo te sonrojas. 

(나와 함께, 너의 얼굴이 달아오르게(!?!?))

Mientras de todo lo malo te despojas.  

(동시에 모든 나쁜 일들이 잊힐 거야)

Hazle la maleti' y hace tiempo que se olvidó de ti.

(빽 챙기고 나와, 그는 널 잊은 지 오래야) 

Yo quiero financiarte ma', yo quiero darte el pretty. 

(난 널 더 지원해주고 싶어, 예쁜 것들도 주고 싶어)

Tú tan linda con tu cuerpesito pretty. 

(넌 참 예뻐, 너의 예쁜 몸과 함께 (흠?))

Y esa barriguita como cuadrito que pretty. 

(그리고 너의 이 각진 내천자(川)를 그리는 네모난 복근 너무 예뻐(뭐?))

Mae the way you look mañana desayunamos Frooty Loop. 

(Dude, 날 보는 눈빛이 후후, 아침에 우리 시리얼같이 먹자 프루티 룹) (Dude, 후후, 프루티 룹 Rhyme 예~)

Te voy a da eso lo sabes tú. Entramos al cuarto pero no apagues la luz.  

(너한테 이거(프루티 룹) 줄  수 있어 그거 알잖아?, 이제 방에 들어가자. 아참, 불은 끄지 마(뭐야?))

Que yo voy a castigarte por tu mala actitud. 

(이제 너의 나쁜 행동들을 고쳐줄 거거든(선 넘네?))


Sech: Cuando el DJ pone la música, ella baila como nunca. 

(꽌도 엘 데헤 뽀네 라 무씨까, 에야 바일라 꼬모 눈까)

Y ahora a lo oscuro y sin disimulo olvidando la pena, la pillé. 

(야오라 알로 스꾸로 시 씬 이씨물로 올비단돌라 뻬나, 라 삐예)

Cuando el DJ pone la música, ella baila como nunca. 

(꽌도 엘 디제이 뽀네 라 무씨까, 에야 바일라 꼬모 눈까)

Ahora hace lo que quiere, cuando quiere.  

(아오라 아쎌로 께 끼에레, 꽌도 끼에레)

Y si no quiere, serás otro que se jode también.

(이 씨 노 끼에레, 쎄라스 오뜨로 께 쎄 호데 땀비엔)  

(같은 후렴구입니다. 같이 불러요~ 소리 질러)


Cuando el DJ pone la música, música. 

(Yo, DJ 드랍 잇! 드랍 잇!)

Ella se va hasta abajo con toda su can.

(그녀는 그녀가 할 수 있는 만큼 타락해가)

Ahora baila, fuma, toma sola. 

(이제 그녀는 춤추고, 담배를 피우고, 혼자 술을 마셔)

Llega a la casa y no le dicen na’. 

(집에 도착해서스페 아무도 뭐라고 하지 않아)

Que vida pa’que nunca se le acabe a ella.

(참 인생이란, 그녀에겐 절대 끝나지 않아)  

Está borracha, pero pide otra botella.

(그녀는 취했지만 또 한 병을 주문해) 

Es que a esa hora tiene la nota en alta.

(왜냐면 이제 소리 지를 시간이거든)

La felicidad en ella resalta.  

(지금이 그녀에겐 행복의 절정이거든)


Sech: Cuando el DJ pone la música, ella baila como nunca. 

(꽌도 엘 데헤 뽀네 라 무씨까, 에야 바일라 꼬모 눈까)

Y ahora a lo oscuro y sin disimulo olvidando la pena, la pillé. 

(야오라 알 로 스꾸로 시 씬 이씨물로 올비단돌라 뻬나, 라 삐예)

Cuando el DJ pone la música, ella baila como nunca. 

(꽌도 엘 디제이 뽀네 라 무씨까, 에야 바일라 꼬모 눈까)

Ahora hace lo que quiere, cuando quiere.  

(아오라 아쎌로 께 끼에레, 꽌도 끼에레)

Y si no quiere, serás otro que se jode también.

(이 씨 노 끼에레, 쎄라스 오뜨로 께 쎄 호데 땀비엔)

(같이 불러요~ DJ 드랍 더 빝빝!)



노래 제목 : Otro Trago  총 내용량 3:50초

영양성분 

MSG 30%

의역 30%

실수 10%

부정확성 30%

1일 권장 소비량 : 100회 (개인의 필요 열량에 따라 다를 수 있습니다.)

*스페인어 능력자분들은 안구를 조심하시고 재미로 보시거나, 스킵을 눌러주세요.



매거진의 이전글 [쓰기 1일] 효율적인 책방 탐사기
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari