알고리즘영단어:champagne, campus, campaign
캠페인campaign과 샴페인 champaigne
샴페인champagne을 덜 마시자는 캠페인campaign이 대학 캠퍼스campus에서 열리고 있다면, 정말 재미있는 문장이 될 것이다. 샴페인과 캠페인과 캠퍼스는 모두 동일한 어원의 계열이기 때문이다.
각종 다양한 사회활동이나 선전을 캠페인campaign이라고 한다. 금연캠페인, 출산장려 캠페인, 이웃돕기 캠페인, 재활용 캠페인 그리고 정치권에서는 선거활동 캠페인 등 현대 사회는 캠페인으로 가득하다.
캠페인campaign은 메시지를 전달하는 것을 주된 활동으로 하는데, 원래 의미는 군사적인 목적에서 유래한다. 본래 뜻은 넓은 평지, 캠페인champaign에서 군사적인 작전을 개시하는 것을 의미했다. 캠페인champaign의 근간이 된 말은 라틴어의 캠퍼스camp(us)이고 이것은 넓은 평야, 들판을 의미한다.
캠퍼스campus 하면 푸른 잔디와 잔잔한 호수가 있는 넓은 대학의 캠퍼스가 연상된다. 기업이나 회사들도 자신들의 사옥이나 회사를 캠퍼스라고 부른다. 구글이나 페이스북 그리고 한국의 몇몇 대기업들도 자신들의 사옥을 캠퍼스라고 부르고 있다.
기업들간의 경쟁이 종종 전쟁war으로 비유되는 것을 생각해보면, 원래 전쟁과 관련된 단어인 캠퍼스가 회사를 가리키는 말로 사용되는 것은 꽤 자연스럽게 여겨진다.
캠퍼스campus라는 단어에는 캠프camp가 있다. 캠프camp는 라틴어로 넓은 평지를 의미한다. 요즘은 많은 사람들이 캠핑을 즐긴다. 즐겁고 안전한 캠핑에는 무엇보다도 넓고 평평한 장소가 필요할 것이다.
이렇게 캠페인campaign과 캠프camp는 군사활동, 전쟁과 관련된 어원을 갖고 있는 단어라고 할 수 있다. 그래서 그런지, 경쟁이나, 선거, 그리고 실제 전쟁에서도 여전히 캠프와 캠페인이라는 말이 사용된다. 흔히 진영이라고 표현하는 캠프camp는 여전히 군사적인 의미가 많이 묻어나는 말이다.
프랑스어로 캠페인은champaign 으로 쓴다. 이 말은 백포도주를 의미하는 샴페인 champagne과도 관련이 있다. 널리 알려져 있다시피, 와인은 포도가 어디서 재배되는지가 중요하다.
샴페인champagne은 말 그대로 넓은 지역, 넓은 평야champaign에서 재배한 포도로 만든 와인이다. 넓고 평평한 지역을 의미하는 말champaign 그리고 거기서 재배한 포도로 만든 와인champagne을 의미하는 말이 서로 비슷하다.
프랑스의 상파뉴 지방은 champagne 이다. 마시는 샴페인 역시 champagne으로 같은 스펠링을 쓴다. 영어로 champaign은 넓은 지역, 평야를 의미한다. 프랑스어를 받아들이면서 스펠링이 살짝 달라진 것 같다. 일리노이 대학의 어바나 샴페인Urbana Champaign역시 같은 단어를 쓰고 있다.
흔히 우리가 사용하는 챔피언champion이라는 말도 이와 관련해서 생각해 볼만하다. 챔피언이라는 말은 캠페인, 샴페인과 관련이 있을까? 그렇다. 챔피언은 동사로는 싸우거나 경쟁에서 이기는 것을 의미하고, 동사로는 말 그대로 승자의 의미를 갖고 있다.
프랑스어 champion은 전투를 의미한다. 이 말은 라틴어의 캠피오넴campionem, 캠피오campio에서 유래한다. 넓은 장소campus에서 싸우는 전사들이다.
라틴어 캠피오campio는 전사들, 검투사들이라는 뜻이 있다. 영화<글라디에이터gladiator>에 등장하는 로마의 원형경기장에서 싸우던 검투사들은 campio라고 할 수 있다. 아직도 이탈리어로는 campagnia는 군부대를 의미한다. 영어로도 company는 병사들로 구성된 단위를 의미한다.
캠페인campaign은 전쟁과 매우 밀접한 관련이 있는 말이고, 전쟁은 지형이 매우 중요하다. 캠프camp는 평평하고 넓은 평지를 의미하며, 여기서 재배된 와인은 샴페인champagne이라고 불렸다. 그리고 이런 전투의 승자는 챔피온champion이라고 부르게 된 것으로 보인다.
현대의 챔피온은 여러 스포츠 분야에 등장한다. F1, 골프, 야구, 축구, 농구 등에서 우승한 사람들은 늘 샴페인을 터뜨린다. 챔피언과 샴페인이 잘 어울리는 데는 이유가 있었다.