매일 새로운 기사, 요약 그리고 표현
Hundreds of thousands of people marched in Myanmar in probably the biggest demonstration thus far against the military coup and violence towards civilians (see main stories). Businesses closed amid a general strike. Protestors also lined the streets on Sunday to mark the funeral of a woman shot by police. At least three demonstrators have now been killed. The government warned that more deaths will follow if civil unrest continues.
미얀마에서 쿠데타와 시민에 대한 무력 진압에 저항하는 최대 규모의 시위가 일어났다. 기업들은 총파업으로 문을 닫았고, 시위대는 경찰에 쏜 총에 맞고 숨진 여성을 기리는 장례식 행렬에 참가했다. 시위 사망자는 최소 3명이다. 군정은 사회 불안이 계속되면 더 많은 사망자가 있을 것이라고 경고했다.
Boeing advised airlines to suspend flights of some of its planes. On February 20th a 777 operated by United Airlines experienced engine failure and rained debris over a Denver suburb before making an emergency landing. Japan’s transport ministry grounded some flights and barred planes with that engine type from its airspace. Boeing only recently had its 737 MAX jets recertified after two crashes killed 346 people.
보잉은 항공사들에게 일부 자사 여객기 운항을 중단할 것을 권고했다. 지난 20일 미국 유나이티드 항공사의 보잉 777 여객기 엔진이 고장나면서 덴버 교외에 파편이 떨어지면서 비상창륙했다. 일본 국토교통성은 같은 계열 엔진이 장착된 여객기 운항을 중단 및 금지했다. 보잉 737 맥스는 2번의 추락사고로 346명이 사망한 이후 운항이 금지됐으나 최근 운항 재개를 승인받았다.
Iran and the UN’s nuclear watchdog reached an agreement to allow monitoring of the country’s nuclear facilities for three more months. However, Iran will withdraw this week from a protocol allowing snap inspections and insisted America lift sanctions before resuscitating the 2015 nuclear deal, which the Americans abandoned in 2018. President Joe Biden has shown willing to revive the accord.
이란과 국제원자력기구(IAEA)가 3개월 동안 이란에 대해 핵 사찰하는 데 합의했다. 그러나 이란은 불시 사찰이 포함된 의정서를 이번 주에 이행을 중단할 것이며, 2015년에 체결됐으나 미국이 2018년에 탈퇴한 핵 합의를 재개하기 전에 미국이 제재를 풀 것을 요구했다. 바이든 대통령은 2015 핵 합의를 복귀할 의사를 밝혔다.
Israel eased its lockdown, having given at least one covid-19 jab to almost half its population. England will also begin to relax restrictions, starting with the reopening of schools next month. One in three British adults have had at least one shot of the vaccine. The British government will announce its full plan for England later today.
이스라엘에서는 국민 절반은 한 차례 이상 백신 접종을 마쳤음에 따라 봉쇄 조치를 완화했다. 영국도 다음 달부터 다시 학교 문을 여는 것을 시작으로 제재를 완화할 것이다. 영국인 3명 중 1명은 1회 이상 백신 접종을 받았다. 오늘 늦게 국가 전반적인 계획을 발표할 예정이다.
An unknown assailant shot Seif Bamporiki, an exiled Rwandan opposition activist, during a visit to a dangerous Cape Town slum. A former Rwandan spy chief was murdered in South Africa in 2014 and an exiled general was the target of an unsuccessful attack in 2010. It is unclear if this attack was politically motivated.
남아공 수도 케이프타운의 한 슬럼가에서 망명한 르완다 반정부 인사가 정체불명의 가해자로부터 총격을 받았다. 2014년에는 르완다 정보국장이 피살됐고, 2010년에는 망명한 장군이 실패로 끝난 공격을 받았다. 이번 총격이 정치적 의도가 있었는지는 불분명하다.
A report by Gartner, a research firm, revealed that Apple is once again the world’s largest smartphone-maker, the first time it has taken the top spot since 2016. The American tech giant sold more smartphones than any of its competitors in the final three months of 2020, thanks mainly to the launch of the iPhone 12.
애플이 약 5년만에 다시 세계 최대 스마트폰 판매업체 자리에 올랐다고 시장조사업체 가트너가 발표했다. 애플은 아이폰12 출시한 덕분에 지난해 4분기에 경쟁자들보다 더 많은 판매를 기록했다.
China’s banking regulator finalised stricter rules on internet loans. Among other things, from July 2022 online lenders must provide 30% of the funding for loans made with commercial banks. The regulations will raise capital requirements for lenders such as Ant Group, Alibaba’s fintech affiliate. Last year authorities called a sudden halt to its $37bn IPO and told it to curtail lending.
중국 금융 규제 당국이 인터넷 대출에 대한 강력 규제를 발표했다. 내년부터 온라인 대출업체는 시중은행과 공동으로 출자하는 경우 출자율이 30% 이상이어야 한다. 알리바바의 핀테크 협력사인 앤트그룹 등 대출업체의 자본 요건이 강화될 것이다. 지난해 중국 금융당국은 앤트그룹에게 대출 사업을 축소하라며 370억 달러 규모의 상장을 전격 중단시켰다.
warned that more deaths will follow
더 많은 사망자가 있을 것이라고 경고했다
Boeing advised airlines to suspend flights
일부 자사 여객기 운항을 중단할 것을 권고했다
a protocol allowing snap inspections
불시 사찰이 포함된 의정서
England will also begin to relax restrictions
영국도 제재를 완화할 것이다
if this attack was politically motivated
정치적 의도가 있었는지는
the first time it has taken the top spot since
약 5년만에 다시 세계 최대 스마트폰 판매업체
called a sudden halt to its $37bn IPO
상장을 전격 중단시켰다