매일 새로운 기사, 요약 그리고 표현
Two South Korean conglomerates, LG and SK, settled a dispute over intellectual property relating to electric-vehicle batteries that threatened Volkswagen’s and Ford Motor’s plans to build electric cars. LG had accused SK of stealing trade secrets to strike deals with the car companies, leading America’s International Trade Commission to impose a 10-year import ban on SK in February. The firm will pay LG Won2trn ($1.8bn).
한국 대기업 LG와 SK가 전기차 배터리에 대한 지재권 소송과 관련해 합의했다. 전기차 배터리 소송으로 인해 폭스바겐과 포드 자동차 업체가 전기차 생산에 차질이 있었다. LG는 SK가 영업기밀을 도용하고 자동차제조업체와 계약을 맺었다고 주장했으며, 이에 따라 미국 무역 규제 당국은 SK에 대한 10년 수입 제한 조치를 취했다. SK는 LG에게 2조원의 합의금을 내야 한다.
Iran’s Atomic Energy Organisation said a blackout at its Natanz nuclear site was an act of “nuclear terrorism”. It did not name a culprit. This is not the first unexplained incident at the site. Last July officials dismissed an explosion at the facility as an accidental fire; in 2010 Stuxnex, a computer worm thought to have been created by America and Israel, sent its centrifuges spinning out of control. Sunday’s blackout came only a day after new uranium-enrichment centrifuges were ceremonially switched on, further complicating efforts by America’s president, Joe Biden, to revive the 2015 nuclear deal torn up by his predecessor.
이란의 핵에너지 당국은 자국 핵시설에 전력은 차단한 것은 핵테러라고 비난했다. 사건의 원인으로 파악된 책임자는 구체적으로 언급하지 않았다. 이번 전력 차단은 예전에도 발생했다. 지난 7월에 발생한 폭발은 사고라고 무시했었다. 또한 미국과 이스라엘이 배후에 있다고 혐의를 받는 스터넥스 컴퓨터 바이러스로 인해 핵원심분리기가 통제되지 않았었다. 농축 우라늄 원심 분리기가 재가동된지 하루만에 이번 일요일에 전력이 차단됨에 따라 전 행정부가 탈퇴한 2015년 핵합의를 복구하는 데 차질이 있을 수 있다.
Anthony Blinken, America’s secretary of state, warned Russia that there would be “consequences” if it acted recklessly or aggressively in Ukraine. Sporadic clashes between Russian-backed separatists and Ukrainian troops have occured in the east of the country. Meanwhile, Russia’s forces have been amassing on its shared border with Ukraine. Russian officials have hinted at possible intervention, unnerving Ukraine and its allies.
미 블링컨 국무장관은 러시아가 우크라이나에서 무모하거나 공격적인 행위를 하는 경우 그에 대한 “결과”가 있을 것이라고 경고했다. 우크라이나 동부 지역에서 러시아가 지원하는 분리주의 세력과 우크라이나군 사이에 몇 차례 충돌이 있었다. 한편, 러시아는 국경 지대에 군 규모를 증가시키고 있다. 러시아는 사태에 개입할 수 있다는 암시를 줌에 따라 우크라이나와 동맹국에게 긴장감을 조성했다.
The head of China’s Centre for Disease Control expressed concern over the efficacy of the Sinovac vaccine and said that it was considering mixing vaccines to improve protection. Discussion of Gao Fu’s comments, made at a conference in Chengdu on Saturday, has since been censored, according to the Financial Times. Sinopharm, the manufacturer, claims the jab is 79% effective but has not released phase 3 trial data that would allow for proper independent assessment.
중국 보건 당국은 시노백 백신 효능에 대한 우려와 함께 효능 보완을 위해 백신을 섞어 사용할 것을 고려 중이라고 발표했다. 한 언론에 따르면 보건 당국의 발언이 검열받았다고 전했다. 백신 제조업체인 시노팜은 시노백 효능이 79%라고 주장하고 있으나 독립적인 평가를 할 수 있는 3상 실험 결과가 발표되지 않았다고 전했다.
A civil war is brewing in Germany’s dominant centre-right alliance. Markus Söder, Bavaria’s prime minister and leader of the Christian Social Union, announced his intention to become chancellor of Germany after Angela Merkel. Convention dictates that she be succeeded by Armin Laschet, the leader of the CSU’s larger sister party, the Christian Democratic Union. But both he and the CDU are polling poorly and look vulnerable.
독일 중도 우파 간 권력 다툼이 있다. 바바리아 주 총리이자 기독사회당(CSU) 대표가 차기 총리가 될 의향이 있다고 밝혔다. 관행적으로 CSU 최대 자매당(CDU) 대표가 차기 총리가 되었으나 현재 CSU, CDU 당 대표 모두 지지도가 유사하게 낮은 수준이다.
India claimed to be enacting the world’s fastest vaccine rollout, with 100m doses administered in 85 days. However, the country broke another record for new infections, with about 150,000 new cases reported on Sunday. A number of states complained of a vaccine shortage in recent days. The government rejected their concerns as “utterly baseless”. Still, it banned the export of Remdesivir, a drug used to treat covid-19.
인도는 85일 내 1억 회분의 백신을 접종해 세계에서 가장 빠른 백신 보급 국가로 알려져있다. 하지만 이번 일요일에 하루 확진자가 15만 명이 나오는 기록도 세웠다. 인도 일부 주에서 백신 부족을 주장했지만 정부는 근거가 전혀 없다고 이를 부인했다. 현재까지도 코로나 치료제로 알려진 렘데시비르에 대한 수출이 금지되어 있다.
King Abdullah of Jordan and his half-brother Prince Hamzah appeared together in public for the first time since the prince was confined in a palace on April 3rd in connection with a supposed conspiracy against the crown. Prince Hamzah, once himself heir apparent, has a history of rebuking the Jordanian government for graft and malfeasance. Last Monday he pledged allegiance to the throne.
요르단 국왕의 이복동생인 함자 왕자가 왕국에 대한 쿠데타 혐의로 가택 연금을 당한 이후 처음으로 두 사람이 공개 석상에 모습을 드러냈다. 한 때 왕위 후계자로 거론됐던 함자 왕자는 요르단 정부의 부정 및 불법 행위에 대해 비난해왔다. 지난 월요일 왕국에 대한 충성을 서약했다.
settled a dispute over intellectual property relating to
지재권 소송과 관련해 합의했다
a blackout at its Natanz nuclear site
핵시설에 전력을 차단하다
Sporadic clashes between Russian-backed separatists and Ukrainian troops
러시아가 지원하는 분리주의 세력과 우크라이나군 사이에 몇 차례 충돌이
but has not released phase 3 trial data
3상 실험 결과를 발표하다
Convention dictates that she be succeeded by
관행적으로 CSU 최대 자매당(CDU) 대표가 차기 총리가 되었으나
government rejected their concerns as “utterly baseless”.
정부는 근거가 전혀 없다고 이를 부인했다.
rebuking the Jordanian government for graft and malfeasance.
정부의 부정 및 불법 행위에 대해 비난해왔다