매일 새로운 영어 기사
The conflict between Israel and Palestinians in Gaza continued into a seventh day. Israeli strikes killed at least 42 in Gaza City on Sunday, and more rockets were fired into Israel from the territory. Palestinian protesters clashed with Israeli soldiers in the West Bank. Despite international calls to de-escalate, no halt to the fighting looks imminent: Israel’s prime minister, Binyamin Netanyahu, vowed to continue the operation for as long as necessary.
가자지구에서 이스라엘과 팔레스타인 간 갈등이 7일째 연속되고 있다. 이스라엘의 공격으로 최소 42명이 사망했고, 가자지구에서 이스라엘로 로켓포가 발사됐다. 서안지구에서는 팔레스타인 시위대와 이스라엘 경찰이 충돌했다. 국제사회는 긴장을 완화할 것을 촉구하고 있지만 이스라엘 네타야후 총리는 필요한 기간만큼 공격을 계속할 것이라고 선언했다.
AT&T and Discovery are in talks to combine their media holdings, according to Bloomberg. AT&T, a telecoms operator, owns big-name television properties including CNN and HBO; Discovery focuses on reality and non-fiction television, with channels like the Food Network and Animal Planet. A deal may be announced this week.
AT&T와 Discovery가 미디어 사업 합병을 논의하고 있다. AT&T는 CNN, HBO 등을, Discovery는 다큐멘터리 채널 등을 보유하고 있다. 이번 주 내에 결정될 수 있다.
Taiwan recorded 185 covid-19 cases on Saturday, its highest daily total since the start of the outbreak last year. The authorities in Taipei, the capital, imposed a two-week lockdown in a bid to stop the spread of the virus, which caused panic-buying. The country’s handling of the pandemic had been hailed as one of the most successful in the world.
지난 토요일 대만 코로나 확진자수는 185명으로, 작년 이후 최대를 기록했다. 대만 당국이 2주간 봉쇄를 시행함에따라 시민들이 사재기를 하고 있다. 대만의 코로나 방역은 전세계적으로 성공적이라고 알려져왔다.
Britain prepared to further ease covid-19 lockdown restrictions on Monday. It will allow some foreign travel on a three-tier “traffic light” system (just a handful of countries are rated “green”) and gatherings of up to six people indoors. The health secretary, Matt Hancock, said that vaccines seemed to protect against the Indian variant; it has spread in Britain mostly to unvaccinated people.
영국은 코로나로 인한 봉쇄 조치를 완화할 예정이다. 일부 해외 여행은 3단계로 구분하고, 실내에서 모일 수 있는 인원은 6명으로 제한된다. 보건 장관은 백신을 접종받지 않은 사람들은 변형된 바이러스에 감염됐다며 백신이 효과가 있다고 발표했다.
Fighters from a new anti-junta militia withdrew from the town of Mindat in Myanmar, under assault from the army. The group said it was withdrawing for fear of civilian casualties; the army said “unscrupulous people” had killed several soldiers. The new Chinland Defence Force joins a host of other armed groups in the country, fighting in opposition to a coup-installed government.
미얀마 군정에 반대하는 한 민병대가 군부 공격에 따른 민간인 부상을 우려해 Mindat 지역에서 철수한다고 발표했다. 군부는 “양심 없는 사람들”이 군부를 사살했다고 밝혔다. 더 많은 무력 단체들이 미얀마 군정 반대 움직임에 합류하고 있다.
At least six people died in heavy rains and winds caused by Cyclone Tauktae. It is the first severe storm to hit India this season. As the cyclone moves along the coast, tens of thousands of people will be forced to evacuate their homes. In May 2020 over 110 people died after Amphan, a super cyclone, ravaged the eastern part of the country.
올해 시작된 열대성 폭풍인 사이클론으로 인해 인도에서 최소 6명이 사망했다. 사이클론이 해안을 따라 이동하면 수만 명이 대피해야 한다. 지난 2020년 5월 강한 사이클론으로 최소 110명이 사망하고 동부 지역이 파괴됐다.
AXA, a big French insurer, said that its Asian operations had been hit by a ransomware attack that had reaped large amounts of customers’ sensitive personal data. The news came days after AXA said it would no longer write cyber-insurance policies. An unnamed source told the Financial Times that the attack preceded the policy decision.
프랑스 보험회사 AXA는 아시아 사업이 랜섬웨어 공격을 받아 고객의 개인정보가 유출됐다고 밝혔다. 랜섬웨어 공격이 있기 며칠 전 AXA는 사이버 보험에서 보상에 대한 약관을 삭제했다. 익명 제보에 따르면 약관 삭제 결정 전에 랜섬웨어 공격이 일어났다.