카멜레온 영어 20210601

by 카멜레온

매일 새로운 영어 기사


The Chinese Communist Party’s Politburo agreed to introduce a range of measures to manage the rapid ageing of its population, including allowing couples to have a third child (see main stories). The party’s leadership also decided to raise the country’s retirement age to slow the shrinkage of China’s workforce, and to improve pensions and health care for the elderly.

중국 공산당은 고령화 문제에 대해 부부에게 셋 째 아이를 허락하는 등 대책을 마련하기로 했다. 중국 당국은 근로자 수 감소 속도를 줄이기 위해 은퇴 연령을 올리고, 고령 인구를 위해 연금과 건강 보험 제도를 개선하기로 했다.


The Organisation for Economic Co-operation and Development revised up its forecast for world economic growth this year from 4.2% to 5.8%. Expansion of 4.4% next year will bring GDP in most places back to pre-pandemic levels by the end of 2022. The club of mostly rich countries advised governments to switch their efforts from emergency-stimulus schemes towards long-term investment programmes.

OECD는 올해 세계 경제 전망을 4.2%에서 5.8%로 상향조정했다. 세계 GDP가 4.4%에 이르는 경우 2022년 말까지 경제가 코로나 이전 수준으로 돌아갈 수 있다. OECD는 국가들에게 긴급 경기 부양 정책에서 장기 투자 정책으로 전환할 것을 촉구했다.


A number of European leaders, including Angela Merkel, Germany’s chancellor, and Emmanuel Macron, France’s president, presented a united front in calling for an explanation of claims that Denmark helped America spy on leading politicians in France, Germany, Norway and Sweden from 2012 to 2014. The allegations were first published by DR, a Danish public broadcaster.

2012년과 2014년 동안 프랑스, 독일, 노르웨이, 스웨덴의 주요 정치인에 대해 미국이 스파이 활동하는 것을 덴마크가 도와줬다는 주장에 대해 설명할 것을 독일 메르켈 총리와 프랑스 마크롱 대통령 등 여러 유럽 지도자가 촉구했다. 덴마크 국영 방송 DR이 한 주장이다.


Annual inflation in Germany reached 2.4% in May, up from 1.9% the month before and much higher than economists had forecast. The country’s central bank predicts that inflation “could temporarily reach 4%” at the end of the year, the highest level the country has seen since it adopted the euro in 2002.

독일의 5월 물가상승률은 2.4%로 전월 1.9% 및 기존 예측치를 상회했다. 독일 중앙은행은 2002년 연말에 “일시적으로 4%까지 상승”할 수 있다고 했으며, 이 수치는 2002년 유로화를 도입한 이후 최대 물가 상승률이다.


At least 50 people were killed in two attacks in Ituri province in the east of the Democratic Republic of Congo. Local officials blamed ADF, a Ugandan Islamist group with ties to ISIS that has been terrorising the region. In a bid to restore peace in early May President Felix Tshisekedi placed Ituri and the neighbouring province of North Kivu under martial law.

콩고 동부 지역에서 두 건의 폭력 사태가 일어나 최소 50명이 사망했다. 당국은 테러단체 ISIS와 관련된 이슬람 단체인 ADF를 비난했다. 우간다 대통령은 평화를 회복하기 위해 일부 지역에 계엄령을 내렸다.


The yuan fell against other currencies after China’s central bank forced banks to hold a greater share of their foreign exchange in reserve. The increase, from 5% to 7%, effectively reduces the supply of dollars and other currencies in the country. The move is intended to rein in the yuan’s surging value, caused by a strong post-lockdown economic recovery.

중국 중앙은행이 일반 은행에게 외화 보유 비율을 높여라고 지시함에 따라 위안화 가치가 하락했다. 외화 보유 비율이 5%에서 7%로 증가하면 달러 및 기타 외화 공급이 실질적으로 줄어든다. 이러한 조치는 경기가 회복되면서 위안화 가치가 급등하는 것을 막기 위한 것이다.


Police in the Czech Republic said Andrej Babis, the country’s prime minister and fourth-richest man, should be charged with fraud. The recommendation came after they had completed an investigation into his alleged misuse of European Union funds. Mr Babis, who had campaigned against corruption at the country’s last election, told CTK newswire that he has done “nothing illegal”.

체코에서 4번째 부자인 체코 총리가 사기죄 혐의로 기소될 예정이라고 경찰이 발표했다. 체코 총리는 EU 자금을 남용한 혐의를 받고 있다. 지난 선거에서 부패를 척결하겠다고 말한 체코 총리는 한 뉴스 미디어를 통해 불법행위는 하지 않았다고 밝혔다.

keyword
작가의 이전글카멜레온 영어 20210531