카멜레온 영어 20210623

by 카멜레온

매일 새로운 영어 기사


Senate Republicans blocked an attempt by Democrats to open debate on the For the People Act, which would expand voting rights in America. All 50 Republicans voted against debating the bill, which is also known as HR1. Democrats needed to marshal 60 votes to proceed. The bill’s defeat comes as Republican lawmakers in states around the country attempt to pass restrictive voting laws.

미국 민주당이 투표권을 확대하기 위한 법안을 토론에 부치려 했으나 공화당 50명 전원 반대로 부결됐다. 법안을 통과시키려면 60명의 찬성이 필요하다. 현재 공화당이 집권한 여러 주에서는 투표를 까다롭게 만들려는 움직임이 있다.


The European Union opened a formal antitrust investigation into allegations that Alphabet abused its market power in the advertising-technology market. The probe—the broadest the owner of search giant Google has faced—will examine, among other complaints, whether it unfairly favoured its own ad-tech business over competitors by restricting their access to user data that power its offerings.

EU가 구글 모회사 알파벳의 반독점 광고 기술에 대한 조사를 착수했다. 이번 조사를 통해 알파벳이 경쟁사에게 이용자 정보 이용을 제한해 불공정하게 자체 광고 기술 사업에 유리하게 했는지 여부를 밝힐 것이다.


Anthony Fauci, America’s top infectious-disease expert, warned that the delta variant now makes up over 20% of the country’s new covid-19 cases. Mr Fauci said the variant presents the “greatest threat” to attempts to end the epidemic, as it is more transmissible than the other strains detected thus far. Vaccines, however, have proven highly effective against the mutation, which was first identified in India.

미 보건 당국은 델타 변이가 미국 코로나 확진 사례의 20% 이상을 차지하고 있다고 발표했다. 델타 변이는 다른 변이보다 감염섬이 높아 코로나를 종식하는 데 “가장 큰 위협”이라고 덧붙였다. 그러나 백신이 인도에서 처음 발견된 델타 변이에 대해 효과가 매우 높은 것으로 증명됐다.


The Vatican wrote to Italy’s ambassador to the Holy See warning that a proposed law designed to fight discrimination and violence against LGBTQ people threatened the church’s “freedom of thought”. The bill, introduced last year, attempts to bring Italy closer to anti-discrimination norms in Europe. The Vatican also argued Catholic schools should be exempted from a proposed national day against homophobia.

교황청이 주 교황청 이탈리아 대사에게 성소수자 차별 및 폭력 금지 법안이 교황청의 “표현의 자유”를 침해한다는 서한을 보냈다. 이탈리아는 이 법안을 통해 유럽의 성소수자 차별 금지 관행에 동참하려고 했다. 교황청은 성소수자를 위한 법정 기념일에 카톨릭 학교가 제외되어야 한다고 주장했다.


The price of bitcoin fell below $30,000 for the first time since January. The cryptocurrency’s value has fallen by more than half since a peak in April. A regulatory crackdown on the mining, trading and use of the digital coins across the world is led by China, where half of all new bitcoins used to be mined.

비트코인이 1월 이후 처음으로 3만 달러 이하로 떨어졌다. 비트코인 가격은 4월에 최고가를 기록한 이후 계속 하락하고 있다. 전 세계 비트코인의 절반 이상이 사용되는 중국에서는 비트코인의 채굴, 거래, 사용에 대한 규제가 시행되고 있다.


House prices in America reached record highs as the country’s housing boom continues unabated. The National Association of Realtors, a trade association, estimated that the median price of an existing home hit $350,000 in May, up by almost 24% from a year before and the highest figure recorded since 1999.

미국 주택 가격이 최고가 기록을 세우며 계속 상승하고 있다. 5월 기준 주택 중간 가격은 35만 달러로, 전년 대비 24% 상승했으며, 1999년 이후 최고가이다.


Ursula von der Leyen suggested updating the arrangement struck between Turkey and the European Union in 2016, in which Turkey received money in return for stemming the flow of Syrian refugees into the bloc. The European Commission’s president said that funding should shift from immediate humanitarian relief towards long-term support, since some migrants had now been in Turkey for ten years.

시리아 난민이 EU로 유입되는 것을 막기 위해 2016년에 터키와 EU 간 맺은 합의를 갱신해야 한다는 주장이 있다. 이민자가 터키에 정착한지 10년이 된 경우도 있으므로 EU는 이민 유입을 막는 대가로 터키가 받는 자금을 인도주의 구호 목적이 아닌 장기 지원이어야 한다고 밝혔다.

keyword
작가의 이전글카멜레온 영어 20210622