카멜레온 영어 20210724

by 카멜레온

매일 새로운 영어 기사


Xi Jinping, China’s president, visited Tibet, a sometimes restive region of the country. It is the first official visit from a Chinese premier in three decades. The Chinese government is accused of suppressing the culture of Tibet, which is mostly Buddhist. Mr Xi visited Lhasa, the regional capital, which was once home to the Dalai Lamas, Tibet’s traditional leaders.

중국 시진핑 주석이 논란이 있는 티벳 지역을 방문했다. 중국 주석이 티벳을 방문한 것은 30년 만이다. 중국은 불교 신자가 대다수인 티벳 문화를 억압한다는 비난을 받아왔다. 시진핑은 티벳 수도이자 티벳 지도자 달라이라마가 있었던 라사를 방문했다.


The Tokyo Olympics at last held its opening ceremony, a year late and in a near-empty stadium. The event, which was much more subdued than the launch showcases of previous Olympics, included a moment of silence for those who had died as a result of the pandemic. According to a recent poll, 78% of Japanese oppose hosting the games.

도쿄올림픽이 한 해 연기된 후 거의 무관중으로 드디어 개막했다. 쇼케이스 때보다 더 가라앉은 분위기였으며 코로나로 사망한 사람들을 추모하는 묵념 시간도 가졌다. 최근 조사에 따르면 일본 국민 78%가 올림픽 개최에 반대하고 있다.


Three Chinese education companies listed on the New York Stock Exchange shed 60% of their value after a leaked memo suggested the Chinese government may force such firms to register for non-profit status. Gaotu Techedu, New Oriental Education and TAL Education lost $16bn in value in just an hour. The education business is booming in China. Two other firms, Yuanfudao and Zuoyebang, could see their IPO hopes dashed if the rules were enacted.

뉴욕증시에 상장한 중국 교육 기업에게 중국 정부가 비영리기업으로 수정할 것을 요구할 수도 있다는 소문이 들면서 해당 기업 주가가 60% 폭락했다. Gaotu Techedu, New Oriental Education, TAL 기업은 1시간만에 160억 달러를 잃었다. 중국에서는 교육이 열풍이 일어나고 있으며 소문대로 규제가 도입되는 경우 Yuanfudao 그리고 Zuoyebang 상장도 어려워질 전망이다.


Taliban leaders demanded that Afghanistan’s president, Ashraf Ghani, step aside as a condition of any future peace deal. Representatives of the Islamist group have been negotiating with Afghan officials in Qatar on and off for months. Taliban warlords now control almost half of Afghanistan. The group claims it does not want to hoard power—but called for a new government.

이슬람 무장단체 탈레반이 평화 협약 조건으로 아프가니스탄 대통령 하야를 요구했다. 탈레반은 아프간 정부와 카타르에서 몇 달 동안 협의를 열었었다. 탈레반은 현재 아프간 대부분 지역을 통제하고 있다. 탈레반은 권력을 결집하려는 것이 아니라 새 정부를 구성하려는 것이라고 주장한다.


The Great Barrier Reef—the world’s largest coral reef, off the coast of Australia—was granted a reprieve after the UNESCO World Heritage committee decided not to label the site “in danger”. It will reconsider in two years. The reef has lost half of its coral over the past 25 years because of climate change. Yesterday Venice also narrowly avoided an “in danger” listing.

유네스코가 호주 대산호초 지대를 “위험”에 처한 유산 목록에 포함하지 않기로 하면서 호주가 한 숨을 돌렸다. 세계유산 지위는 2년 후 재평가한다. 산호초는 기후변화로 지난 25년 동안 절반이 사라졌다. 베니스 역시 “위험” 목록에서 가까스로 제외됐다.


The Cleveland Indians, a professional baseball team, renamed themselves the “Cleveland Guardians”, inspired by a local statue. Their previous moniker, first adopted in 1915, has long been criticised by Native American groups as being racist. Lawmakers and activists have put several teams under pressure to adopt more inclusive names. The decision in Cleveland comes a year after Washington, DC’s American-football team deleted “Redskins” from theirs.

미식축구팀 Cleveland Indians가 이름을 Cleveland Guardians로 변경했다. 이전 이름은 1915년에 도입되었으나 선주민을 차별하는 이름이라는 비난을 받았다. 이와 유사하게 1년 전 워싱턴DC 역시 팀명 Redskins를 삭제했다.


Surveys of business activity in Britain and Europe indicated a divergence in fortunes. In Britain, IHS Markit’s flash composite purchasing-managers’ index slid to 57.7 in July from 62.2 the previous month (any figure above 50 suggests expansion), thanks to rising covid-19 case numbers. In the euro area, the equivalent index increased slightly, from 59.5 to 60.6.

영국과 유럽에서 자본 활동이 상이한 것으로 나타났다. 영국 HIS 마킷 구매관리자지수(PMI)는 코로나 확진자 수 증가로 지난 달 62.2에서 7월에 57.7로 하락했다 (50 이상은 경기 확장을 나타낸다). 유럽 경우 59.5에서 60.6으로 소폭 상승했다.

keyword
작가의 이전글서평. 안녕, 소중한 사람, 정한경