영어 뉴스로 1인치씩 성장
U.S. Economy Added 147,000 Jobs in June (WSJ. 20250703)
U.S. job growth continued at a steady pace last month. The Labor Department said today that U.S. businesses added 147,000 jobs in June. This surpassed economist expectations who had predicted a slowdown in hiring amid uncertainty over trade and fiscal policy. Job gains were driven by healthcare and state and local governments. The unemployment rate, which is based on a separate survey of U.S. households, fell slightly from 4.2% to 4.1%. The U.S. Supreme Court has agreed to consider the constitutionality of state laws banning transgender women and girls from participating on female school sports teams. It will hear two cases brought by transgender student-athletes and others against West Virginia and Idaho policies blocking transgender girls whose sex at birth was male from competing in women's and girls track teams. And thousands of airline passengers were grounded today due to a two-day walkout from French air traffic controllers. Flights crossing France's airspace faced delays and rerouting. This affected routes to Belgium, Spain, Portugal, Greece, and Morocco. The strike pertains to working conditions that triggered flight cancellations at the start of the summer vacation period. France's Transport Minister described the decision to strike during the busy holiday season as unacceptable.
지난 6월 고용이 일정한 속도로 증가해 신규 고용이 14.7만 개 증가함. 무역 및 재정 정책의 불확실성으로 고용이 둔화될 것이라는 전문가의 예상치를 상회했음. 신규 고용은 주로 헬스케어와 중앙 및 지방 정부에서 창출됨. 실업률은 4.2%에서 4.1%로 하락함. 한편, 미 대법원은 성전환을 통해 여성이 된 남성이 학교 내 여성 스포츠 팀에 참가할 수 없다는 주(웨스트 버지니아, 아이다호) 법의 합헌성을 검토하는 데 동의함. 한편, 프랑스 항공관제사의 파업으로 천 개 이상의 항공편이 취소됨. 프랑스 항로가 막혀 항공편이 지연 또는 경로 변경해야 했음. 이에 따라 벨기에, 스페인, 포르투갈, 그리스, 모로코 항로가 영향을 받음. 휴가철이 시작되는 가운데 근로 환경에 대한 불만으로 파업 중임. 프랑스 교통장관은 바쁜 휴가철에 이러한 파업 결정은 용납할 수 없다고 언급함