카멜레온 영어 20210206

by 카멜레온

매일 새로운 기사, 요약 그리고 표현


The UN Security Council called for the release of Myanmar’s leader, Aung San Suu Kyi, who was deposed by the country’s armed forces on Monday—but stopped short of calling the army’s intervention a coup or condemning it. The wording of the joint statement appeared designed to avoid a veto from China and Russia. In Myanmar, military leaders blocked access to Facebook to promote “stability”.

유엔안보리는 미얀마 군부가 정부를 전복한 후 구금한 아웅산 수치의 석방을 요구했다 그러나 중국과 러시아의 거부권 행사를 피하기 위해 군부의 개입을 쿠테타로 명명하거나 규탄까지는 하지 못했다. 미얀마 군부는 사회 안정성을 근거로 페이스북을 차단했다.


America’s House of Representatives voted to boot Marjorie Taylor Greene off of its committees. Ms Greene, a newly elected congresswoman from Georgia, paid the price for peddling hate-mongering conspiracy theories, including QAnon and her belief that school massacres and 9/11 were staged (some of which she has since disowned). She also seemingly advocated violence against Democratic members of Congress. Despite that, only 11 Republicans voted for her censure.

미국 하원은 그린 의원을 위원회에서 제명하는 결의안을 의결했다. 음모론을 퍼트리며 증오를 부추긴 조지아주 초선인 그린 의원이 대가를 치른 셈이다. 민주당 의원에 대한 폭력을 지지하는 듯한 발언도 했다. 그럼에도 불구하고 제명에 찬성한 공화당 의원은 11명 뿐이었다.


Dominic Ongwen, a former commander in a rebel army in Uganda, was convicted of war crimes by the International Criminal Court. The Lord’s Resistance Army terrorised northern Uganda between 1987 and 2006. Mr Ongwen was abducted by fighters and forced to become a child soldier, before rising through the ranks. He was found guilty of murder, rape, torture, and sexual enslavement, among other charges.

옹그웬 우간다 반군 사령관이 국제형사재판소(ICC)에서 전범 혐의에 대한 유죄 선고를 받았다. 우간다 반군인 신의 저항군(LRA)은 약 20년 동안 북부 우간다를 테러했다. 옹그웬은 소년병 출신으로 이후 지위를 상승했고, 성 살해, 강간, 고문, 성노예 등 혐의에 대해 유죄를 선고받았다.


After its monetary-policy committee met, the Bank of England told commercial banks to prepare for negative rates, in case it imposes them in six months’ time. However, it stressed that this was not a foregone conclusion. The central bank also raised its GDP forecasts for later this year, when it predicts a rapid vaccination-fuelled recovery.

영란은행(BOE)은 시중은행에게 6개월 후 마이너스 금리 가능성에 대비할 것을 당부했다. 기정 사실이 아니라고 가조하면서도 백신 접종으로 인해 경기가 빠르게 회복될 것이라며 GDP 전망을 상향 조정했다.


The productivity of American workers fell by 4.8% in the fourth quarter of last year, its sharpest drop since 1981, as covid-19 continued to shake up the labour market. Productivity increased by 2.6% overall in 2020. Working hours sank by 6.6%, outstripping the 4.2% decline in output.

코로나로 인해 지난해 4분기 미국 노동생산성이 4.8% 하락하며 1981년 이후 가장 큰 폭으로 떨어졌다. 2020년 생산성은 전체적으로 2.6% 상승했다. 근무시간은 6.6% 하락해 생산량 감소율 4.2%보다 높았다.


McKinsey agreed to pay $573m to settle a case brought by dozens of American states which accused the consultancy of exacerbating the country’s opioids crisis. While advising Purdue Pharma, a large manufacturer of the drug, it allegedly devised a plan to concentrate marketing on doctors who were keen prescription-writers. McKinsey did not admit wrongdoing but will co-operate with investigators.

컨설팅 업체 맥킨지는 마약성 진통제(오피오이드) 문제를 악화한 혐의로 수십 개의 미국 주정부와 5억 달러를 내기로 합의했다. 미 주정부는 맥킨지가 제약사 퍼듀 파마가 의사들에게 처방전을 쓰는 마케팅에 집중하라는 컨설팅을 제공했다고 주장해왔다. 맥킨지는 어떤 잘못도 시인하지 않았으나 조사에 협력하겠다고 밝혔다.


Britain launched a trial to assess the effectiveness of giving people one dose of the covid-19 vaccine made by Pfizer and one dose of the AstraZeneca and Oxford University vaccine, and whether it matters in which order the jabs are administered. The researchers hope to discover whether vaccination rollouts can be more flexible.

영국은 화이자 백신과 아스트라제네카 백신의 교차 접종 및 접종 순서에 따른 효능을 확인하기 위한 시험에 돌입했다. 더 유연성 있는 백신 접종이 가능한지 밝히고자 한다.


but stopped short of calling the army’s intervention a coup

군부의 개입을 쿠테타로 명명하는데까지는 하지 못했다.


voted to boot Marjorie Taylor Greene off of its committees

위원회에서 제명하는 결의안을 의결했다


rising through the ranks

지위를 오르다


this was not a foregone conclusion

기정 사실이 아니다


continued to shake up the labour market

노동시장에 큰 영향을 주다


exacerbating the country’s opioids crisis.

오피오이드 사건을 악화시키다


jabs are administered.

백신을 접종하다

keyword
작가의 이전글서평. 일리아스 19-24, 호메로스