매일 새로운 기사, 요약 그리고 표현
The value of bitcoin reached a record high after it emerged that Tesla had invested $1.5bn in the cryptocurrency. The electric-car manufacturer led by Elon Musk also plans to accept bitcoin as payment for its vehicles, in one of the currency’s biggest endorsements so far by a prominent American firm.
테슬라가 비트코인 15억 달러를 투자한 소식이 알려지면서 비트코인이 사상 최고가를 기록했다. 테슬라가 계획대로 비트코인을 결제수단으로 인정하면, 비트코인으로서는 가장 큰 인정을 받는 셈이다.
Meanwhile, the value of shares in Hyundai, and its close affiliate Kia, slumped after the South Korean carmaker admitted that it was “not having talks” about teaming up with Apple to build a car together. Shares in the two firms soared in January on rumours that the American tech titan was considering working with them on developing and producing autonomous electric vehicles.
현대-기아차가 애플과의 차량 개발 협의를 중단한다고 발표하자 현대-기아 주가가 급락했다. 지난 1월 두 기업 주가는 애플과 자율주행차 협의가 진행될 것이라는 소문이 돌자 급등했었다.
America announced that it will rejoin the United Nations’ Human Rights Council as an observer. The Trump administration withdrew from the council in 2018 following years of criticism, citing an anti-Israel bias and the dubious human-rights records of some of its other members. Antony Blinken, the secretary of state, recognised the council’s role in the fight against “injustice and tyranny” but noted that it was “flawed”.
미국이 인권이사회에 참관국으로서 복귀할 것이라고 밝혔다. 트럼프 전 행정부는 인권이사회가 반이스라엘적이며 몇몇 회원국의 인권 기록에 대해 의심하는 등 이사회를 비판하다 2018년 탈퇴했었다. 미 블링컨 국무장관은 인권이사회가 불의와 폭정을 척결하는데 도움이 되지만 결함이 있다고 지적했다.
Andrés Arauz, a left-wing economist, won the first round of Ecuador’s presidential elections on Sunday, but failed to reach the 40% threshold needed to win outright. In the run-off he will face either Yaku Pérez, who hopes to become the country’s first indigenous president, or Guillermo Lasso, a former banker; the two are neck-and-neck in the vote count.
에콰도르 좌파 경제학자 아라우스가 지난 주말 1차 투표에서 승리했으나 당선 확정에 필요한 40% 득표는 하지 못했다. 아라우스는 결선에서 현재 접전을 치르고 있는 선주민 후보인 페레스 또는 금융인 출신 라소와 대결하게 된다.
Iceland lifted most lockdown restrictions after successfully maintaining low covid-19 infection rates. Bars, restaurants and gyms, among others, have reopened. Arts venues and religious services can now welcome up to 150 people, up from the previous limit of 100. The country has been less affected by covid-19 than others in Europe, having recorded only 29 deaths in the pandemic.
아이슬란드는 코로나 감염율을 낮게 유지함에 따라 대부분의 봉쇄령을 해지했다. 이에 따라 식당, 운동시설 등이 영업을 재개했다. 문화 및 종교 시설도 이전 100명 제한을 풀고 150명까지 수용할 수 있다. 아이슬란드는 코로나로 인한 사망자 수가 29명 밖에 안되는 등 기타 유럽국가보다 코로나 영향을 덜 받았다.
China blocked Clubhouse after thousands of users had flocked to the audio-chat app to discuss sensitive political issues. Among these were the treatment of the Uyghurs and Taiwan’s independence. The invitation-only app is known for its privacy, as it does not record users’ audio files.
중국은 많은 사람들이 음성 기반소셜미디어 앱 클럽하우스에서 민감한 정치 사안을 논의하자 앱 접속을 차단했다. 클럽하우스에서는 위구르족, 대만 독립 등 사안이 논의됐다. 초대로 이용가능한 클럽하우스는 오디오 파일을 기록하지 않아 사생활을 보호하는 것으로 알려져있다.
Boohoo, a British online fashion retailer, bought three brands and websites from Arcadia, which went into administration last year. The deal, worth £25m ($34m), does not include Dorothy Perkins, Wallis and Burton stores. Some 2,450 people may lose their jobs. In a similar transaction last month, Boohoo bought the brand and website of Debenhams, a department store, for £55m.
영국 온라인 패션 유통업체 부후는 작년에 파산한 아카디아 그룹의 세 개 브랜드를 인수했다. 인수액은 약 2천5백만 파운드이며, 도로시 퍼킨스, 월리스, 버튼 매장은 이에 포함되지 않았다. 이로써 2천명 이상이 실직할 것으로 보인다. 이와 유사하게 지난 달 부후는 데번햄스 백화점을 5천5백만 파운드에 인수했다.
the currency’s biggest endorsements so far
가장 큰 인정을 받다
the value of shares slumped
주가가 급락하다
the dubious human-rights records
회원국의 인권 기록에 대해 의심하다
reach the 40% threshold needed to win outright
당선이 확정되는데 필요한 40% 득표율 기준을 넘다
lifted most lockdown restrictions
봉쇄령을 해지하다
flocked to the audio-chat app
많은 사람들이 앱을 이용하다
which went into administration last year
작년에 파산하다