brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by TOEICKERS Apr 13. 2016

2016 오늘의 영어 한 마디4. 새옹지마

인생은 나그네길~

지난 시간에 우리가 공부한 표현은
"Life is full of ups and downs."
어휴 인생은 아무도 몰라~
인생은 "새옹지마"야~~
라는 삶의 철학이 담긴....
고급진 훗. 표현이었습니다.


"삶이란...행복이란...우리는..."



자 올라갔다 내려갔다에
관한 표현들을 계속하여
이어 나가도록 하겠습니다.

주로 잘 붙는 부사들을
연구하고 있습니다.

기억나시죠?
지난 시간에는
rapidly를 보았답니다~~^^

{drastacally}


12) The internet drastically revolutionized
a way of communication.
인터넷은 소통 방식을
과감하게 바꿔 버렸다.

“The internet definitely changed
the way of communication.”
어떻게 보면 정말
커뮤니케이션이라는
의미를 확 바꿔놓은~~

대단한 인간의 발명이라고
할 수도 있겠어요.


인터넷이 나오면
꼭 같이 챙겨야 하는 표현은
다음과 같습니다.

a) 사전 찾아봤어요
(I looked it up in the dictionary)
vs
인터넷 찾아 봤어요
(I looked it up on the Internet)


b) 인터넷으로 못 할게 없군요
(There is nothing we can’t do
through the Internet)


c) 실명이냐 가명이냐
(Using real name or
remaining anonymous)
* anonymity(익명성)

"이 세상을 담아...internet~~"


{dramatically}
13) The foreign exchange rate
is steady and
does not change dramatically.
외환율은 안정적이고
극적으로 바뀌지 않는다.

"꾸준한 달러 망해가는 엔 폭등하는 위완 왕따인 원"




{slowly}
14) They moved forward slowly.
그들은 천천히 앞으로 나아갔다.


{gradually}
15) I recommend
you heat the stuff gradually 
to boiling-point and
cook them slowly for ten minutes.
끓는 정도까지
점차 열을 가열하고 
10분 동안 천천히 요리할 것을 권한다.

“heat”하게 되면...
명사로 쓰일 때는
“열,열기”라는 뜻이지만
동사로 쓰일 때는
“달구다, 예열하다”
라는 뜻으로 사용 되요.


이 문장에서는 당연히 동사로 쓰였겠죠!

“boiling-point”

말 그대로 “끓기 시작하는 정도”
라는 뜻이지요.

"쥐글쥐글쥐글~~"



gradually는요…
그래프가 점점 올라 간다 할 때도
“graph increases gradually”
라고 사용할 수 있구요.

“I think the weather
is gradually getting hotter
날씨가 점점 더 더워지는 거 같아!”


“He gradually understood
what was wrong with him
그에게 뭐가 문제인지
그는 점차 이해하였다.”

사용도가 매우 넓은 단어죠~?



How do you beat the heat?

어떻게 피서를 하니?





{gently}
16. You should gently
step on the red carpet.
레드 카펫은 조심스럽게
밟아야 한다.

형용사인 “gentle”은
“온화한, 순한, 조용한, 조심스러운”
이라는 뜻이 되고 뒤에
–ly를 붙혀서 부사로 변했네요.

“다정하게, 부드럽게; 약하게”라는
의미로도 사용되지요.


“Speak gently please
말을 부드럽게 해라.”

“Sit gently
조심스럽게 앉아라

“Pet your dog gently
애완견을 부드럽게 만져줘라



자 "밟다" 또는 "발걸음"의 대명사인...
step입니다.

오 옆길로
주~악~
새버리네욧!
(어쩌나어쩌나)

1. step down
물러나다

2. step up
올라가다, 강화시키다

3. step on 밟다
* Step on it! 빠르게 밟아!

4. step in
들어가다

5. step out 나가다
* he just stepped out.
(막 나가셨는데요).

6. step aside
옆으로 피하다, 빠지다

7. sidestep 피하다
* You sidestepped it very well.
휴 잘 피했어~

8. take steps
조치를 취하다

9. in step
호흡이 맞는,
조화를 이루는,
일치하는
(in agreement,
in unison,
in line, coinciding,
conforming)

10. out of step
일치하지 않는,
일관성 없는
(in disagreement,
out of line,
out of phase,
incongruous)



{soar} 오~~오랫만에 동사인가요?
17. We should expect food prices to soar.
우리는 음식값이 급증하기를 예상해야 한다.

한국어의 “급증하다”라는 뜻이
“확 오르다”라는 말 맞죠?

“We should expect
the price of this stock to soar
우리는 이 주식가격이 급증하기를 기대해야 한다.”

또한 “soar”은
“날아오르다”라는 뜻도 있어요.

“I saw a baby bird soar into the sky
난 어린 새가 하늘로 날아오르는 것을 보았어.”



다음 시간까지 해야
모두 끝날 것 같군요
쿠~~궁~~              

매거진의 이전글 2016 오늘의 영어 한 마디3. 삶이란...
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari