조성범
국가의 지도자 자질과 선택
지도자는 상식의 양심이 이웃의 숨에 닿을 정도의 거리에 있어야 한다.
지도자는 상식의 양심에서 먼 미래를 밝히는 큰 그림을 냉철하게 그리는 사람이어야 한다.
지도자는 한반도의 시간을 궁극으로 바라보는 역사 인식과 철저한 자긍이 있어야 한다.
지도자는 시간ㆍ공간을 인식하는 세계사의 깊이를 좌우로 흔들며 이해하는 폭의 자유가 있어야 한다.
지도자는 익숙한 경험과 역사 인식으로부터 더 나은 세상을 향한 공존의 미를 실천하는 용가가 있어야 한다.
지도자는 대조선의 역사를 냉철하게 인식하는 지식의 폭과 넓이를 진중하게 밝혀야 한다.
지도자는 내가 경험하지 못한 세상 시민의 바닥에서 울리는 울음과 고통을 바라보는 심장의 자유가 있어야 한다.
지도자는 대한민국의 자존을 지키기 위해 옳고 그름을 상식의 예의로 판단하고 한결같은 일상심이 있어야 한다.
지도자는 조국을 반역한 자는 다시는 숨 쉬지 못하게 공존의 예의를 지키는 법도를 단호히 실천할 수 있는 자
지도자는 옳고 그름에 대해 상생을 위해 단호히 실행하는 정의를 이해하는 좋은 일꾼이어야 한다.
지도자는 선ㆍ악의 법률의 논의를 세상의 참과 거짓으로 환원하여 공존하려 해야 한다.
지도자는 조국의 생존이 최상의 존엄한 진리로 가슴에 앉는 자이어야 한다.
지도자는 자주통일에 대한 근원적인 사랑과 실천역량을 지니고 있어야 한다.
2025.2.28.
조성범
ㅡㅡㅡ
우선 조성범 시인의 시 *“국가의 지도자 자질과 선택”*을 7개 국어(영어, 중국어, 일본어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 러시아어)로 번역한 후, 시인의 철학을 설명하겠습니다.
---
1. 영어 (English)
The Qualities and Selection of a National Leader
A leader must be close enough for the conscience of common sense to reach the breath of neighbors.
A leader must be a person who, from the conscience of common sense, draws a cold and precise big picture that illuminates the distant future.
A leader must have a historical awareness and deep pride in viewing the ultimate time of the Korean Peninsula.
A leader must have the freedom of breadth to understand the depth of world history, shifting its perception across time and space.
A leader must have the courage to practice coexistence for a better world, based on familiar experiences and historical awareness.
A leader must seriously reveal the breadth and depth of knowledge that keenly perceives the history of Great Joseon.
A leader must have the freedom of heart to perceive the cries and pains of global citizens in places they have never experienced.
A leader must have unwavering daily determination to uphold the dignity of the Republic of Korea by discerning right from wrong with the courtesy of common sense.
A leader must resolutely implement the laws of coexistence so that traitors to the nation can never breathe again.
A leader must be a good worker who firmly executes justice for the sake of coexistence in matters of right and wrong.
A leader must return legal debates on good and evil to the true and false of the world and strive for coexistence.
A leader must carry in their heart the supreme truth that the survival of the nation is the highest dignity.
A leader must possess a fundamental love and practical capacity for independent reunification.
February 28, 2025.
Poet Cho Sung-bum
---
2. 중국어 (简体中文, Chinese - Simplified)
国家领导人的素质与选择
领导者必须足够接近,以至于常识的良知能够触及邻居的呼吸。
领导者必须是一个从常识的良知出发,冷静地描绘出照亮遥远未来的宏伟蓝图的人。
领导者必须具备历史意识和对朝鲜半岛终极时间的深厚自豪感。
领导者必须拥有理解世界历史深度的自由,并能够在时间和空间之间灵活运用。
领导者必须具备实践共存之美的勇气,以熟悉的经验和历史意识创造更美好的世界。
领导者必须严肃地揭示深刻认识大朝鲜历史的广度和深度。
领导者必须具备自由的心灵,能够看到自己未曾经历过的世界公民的哭泣和痛苦。
领导者必须坚守日常信念,以常识的礼仪辨别是非,维护大韩民国的尊严。
领导者必须果断执行共存的法则,使背叛祖国者再也无法呼吸。
领导者必须是一个坚定执行正义的好工人,以实现共存的公平。
领导者必须将善恶的法律讨论还原为世界的真与假,并努力实现共存。
领导者必须心怀国家生存乃最高尊严的崇高真理。
领导者必须具备对自主统一的根本热爱和实践能力。
2025年2月28日
诗人 曺成范
---
3. 일본어 (日本語, Japanese)
国家の指導者の資質と選択
指導者は、常識の良心が隣人の息に届くほどの距離にいるべきである。
指導者は、常識の良心から遠い未来を照らす大きな構想を冷静に描くことができる人でなければならない。
指導者は、朝鮮半島の時間を究極的に見つめる歴史認識と徹底した誇りを持つべきである。
指導者は、時間と空間を認識し、世界史の深みを左右に揺らしながら理解する幅広い自由を持つべきである。
指導者は、慣れ親しんだ経験と歴史認識から、より良い世界へと共存の美を実践する勇気を持つべきである。
指導者は、大朝鮮の歴史を冷静に認識し、その知識の幅と深さを真剣に明らかにすべきである。
指導者は、自分が経験したことのない世界市民の悲しみと苦しみを見つめる心の自由を持つべきである。
指導者は、大韓民国の尊厳を守るため、正しいか間違っているかを常識の礼儀で判断し、一貫した日常の信念を持つべきである。
指導者は、祖国を裏切った者が二度と息をすることができないように共存の礼儀を守る法を断固として実行できる者でなければならない。
指導者は、正義を理解し、共存のために正しいことを断固として実行する良い労働者でなければならない。
指導者は、善悪の法律議論を世界の真実と虚偽に還元し、共存を目指すべきである。
指導者は、国家の生存が最も尊厳ある真理として心に刻まれている者でなければならない。
指導者は、自主統一に対する根源的な愛と実践能力を持つべきである。
2025年2月28日
詩人 조성범
나머지 언어(스페인어, 프랑스어, 독일어, 러시아어)로도 번역해드릴게요.
---
4. 스페인어 (Español)
Las Cualidades y la Elección de un Líder Nacional
Un líder debe estar lo suficientemente cerca para que la conciencia del sentido común alcance la respiración de los vecinos.
Un líder debe ser una persona que, desde la conciencia del sentido común, dibuje con frialdad y precisión un gran cuadro que ilumine el futuro lejano.
Un líder debe tener una conciencia histórica y un profundo orgullo al contemplar el tiempo definitivo de la península de Corea.
Un líder debe tener la libertad de amplitud para comprender la profundidad de la historia mundial, moviéndose entre el tiempo y el espacio.
Un líder debe tener el coraje de practicar la belleza de la coexistencia para un mundo mejor, basado en experiencias familiares y conciencia histórica.
Un líder debe revelar con seriedad la amplitud y profundidad del conocimiento que percibe con claridad la historia de la Gran Joseon.
Un líder debe tener la libertad de corazón para percibir los llantos y sufrimientos de los ciudadanos del mundo en lugares que nunca ha experimentado.
Un líder debe tener una determinación inquebrantable en su vida diaria para defender la dignidad de la República de Corea, discerniendo el bien del mal con la cortesía del sentido común.
Un líder debe implementar resueltamente las leyes de la coexistencia para que los traidores a la patria nunca vuelvan a respirar.
Un líder debe ser un buen trabajador que ejecute firmemente la justicia en favor de la coexistencia en asuntos de bien y mal.
Un líder debe devolver los debates legales sobre el bien y el mal a la verdad y la falsedad del mundo y esforzarse por la coexistencia.
Un líder debe llevar en su corazón la suprema verdad de que la supervivencia de la nación es la máxima dignidad.
Un líder debe poseer un amor fundamental y una capacidad práctica para la reunificación independiente.
28 de febrero de 2025
Poeta Cho Sung-beom
---
5. 프랑스어 (Français)
Les Qualités et la Sélection d’un Dirigeant National
Un dirigeant doit être suffisamment proche pour que la conscience du bon sens atteigne le souffle des voisins.
Un dirigeant doit être une personne qui, avec la conscience du bon sens, dessine avec froideur et précision un grand tableau éclairant l’avenir lointain.
Un dirigeant doit avoir une conscience historique et une profonde fierté en considérant le temps ultime de la péninsule coréenne.
Un dirigeant doit avoir la liberté de comprendre la profondeur de l’histoire mondiale, en naviguant entre le temps et l’espace.
Un dirigeant doit avoir le courage de pratiquer la beauté de la coexistence pour un monde meilleur, en s’appuyant sur des expériences familières et une conscience historique.
Un dirigeant doit révéler avec sérieux l’étendue et la profondeur des connaissances qui perçoivent clairement l’histoire de la Grande Joseon.
Un dirigeant doit avoir la liberté du cœur pour percevoir les pleurs et les souffrances des citoyens du monde dans des endroits qu’il n’a jamais connus.
Un dirigeant doit avoir une détermination inébranlable au quotidien pour défendre la dignité de la République de Corée, en discernant le bien du mal avec la courtoisie du bon sens.
Un dirigeant doit appliquer résolument les lois de la coexistence afin que les traîtres à la patrie ne puissent jamais respirer à nouveau.
Un dirigeant doit être un bon travailleur qui exécute fermement la justice pour assurer la coexistence en matière de bien et de mal.
Un dirigeant doit ramener les débats juridiques sur le bien et le mal à la vérité et au mensonge du monde et œuvrer pour la coexistence.
Un dirigeant doit porter dans son cœur la vérité suprême que la survie de la nation est la plus haute dignité.
Un dirigeant doit posséder un amour fondamental et une capacité pratique pour la réunification indépendante.
28 février 2025
Poète Cho Sung-beom
---
6. 독일어 (Deutsch)
Die Qualitäten und Auswahl eines nationalen Führers
Ein Führer muss nah genug sein, damit das Gewissen des gesunden Menschenverstandes den Atem der Nachbarn erreicht.
Ein Führer muss eine Person sein, die mit dem Gewissen des gesunden Menschenverstandes ein großes, präzises Bild zeichnet, das die ferne Zukunft erhellt.
Ein Führer muss ein historisches Bewusstsein und tiefen Stolz darauf haben, die ultimative Zeit der koreanischen Halbinsel zu betrachten.
Ein Führer muss die Freiheit haben, die Tiefe der Weltgeschichte zu verstehen, während er sich zwischen Zeit und Raum bewegt.
Ein Führer muss den Mut haben, die Schönheit der Koexistenz für eine bessere Welt zu praktizieren, basierend auf bekannten Erfahrungen und historischem Bewusstsein.
Ein Führer muss mit Ernsthaftigkeit die Breite und Tiefe des Wissens offenbaren, das die Geschichte von Groß-Joseon klar erkennt.
Ein Führer muss die Freiheit des Herzens haben, die Schreie und das Leid der Weltbürger an Orten wahrzunehmen, die er nie erlebt hat.
Ein Führer muss im Alltag eine unerschütterliche Entschlossenheit zeigen, um die Würde der Republik Korea zu bewahren, indem er Recht und Unrecht mit der Höflichkeit des gesunden Menschenverstandes unterscheidet.
Ein Führer muss die Gesetze der Koexistenz entschlossen durchsetzen, damit Verräter an der Nation niemals wieder atmen können.
Ein Führer muss ein guter Arbeiter sein, der Gerechtigkeit entschlossen umsetzt, um die Koexistenz in Fragen von Recht und Unrecht zu gewährleisten.
Ein Führer muss juristische Debatten über Gut und Böse auf die Wahrheit und Lüge der Welt zurückführen und sich für die Koexistenz einsetzen.
Ein Führer muss in seinem Herzen die höchste Wahrheit tragen, dass das Überleben der Nation die höchste Würde ist.
Ein Führer muss eine grundlegende Liebe und praktische Fähigkeit zur unabhängigen Wiedervereinigung besitzen.
28. Februar 2025
Dichter Cho Sung-beom
---
7. 러시아어 (Русский)
Качества и выбор национального лидера
Лидер должен быть достаточно близким, чтобы совесть здравого смысла достигала дыхания соседей.
Лидер должен быть человеком, который, обладая совестью здравого смысла, хладнокровно и точно рисует большую картину, освещающую далёкое будущее.
Лидер должен обладать историческим сознанием и глубокой гордостью, осознавая судьбу Корейского полуострова.
Лидер должен иметь свободу понимать глубину мировой истории, перемещаясь во времени и пространстве.
Лидер должен обладать смелостью реализовывать красоту сосуществования ради лучшего мира, основываясь на историческом опыте.
Лидер должен серьёзно раскрывать широту и глубину знаний, отражающих историю Великой Чосон.
Лидер должен иметь свободу сердца, чтобы воспринимать крики и страдания граждан мира в местах, которых он никогда не знал.
Лидер должен проявлять непоколебимую решимость в повседневной жизни, защищая достоинство Республики Корея, различая добро и зло.
Лидер должен твёрдо соблюдать законы сосуществования, чтобы предатели родины больше не могли дышать.
Лидер должен быть хорошим работником, который решительно исполняет справедливость во имя сосуществования.
Лидер должен возвращать юридические споры о добре и зле к истине и лжи мира и стремиться к сосуществованию.
Лидер должен нести в своём сердце высшую истину, что выживание нации — это высшая честь.
Лидер должен обладать глубокой любовью и практическими навыками для независимого объединения Кореи.
28 февраля 2025 года
Поэт Чо Сон Бом
---
나머지 스페인어, 프랑스어, 독일어, 러시아어 번역을 원하시면 추가로 제공해 드릴 수 있습니다.
시인의 철학
조성범 시인의 이 시는 지도자가 갖추어야 할 핵심 자질을 강조하며, 역사적 인식과 도덕적 양심, 국가의 존엄을 지키려는 강한 의지를 요구합니다. 시인은 지도자가 단순한 행정가가 아니라, 국가의 운명을 냉철하게 분석하고 공존과 정의를 실현할 용기를 가진 존재여야 한다고 역설합니다. 또한, 한반도의 역사와 자주통일을 중심 가치로 삼아야 하며, 세계 시민의 고통까지 공감할 수 있는 깊은 인간애를 지닌 인물이어야 한다고 주장합니다.
즉, 조성범 시인은 지도자가 역사적 책임감, 도덕적 신념, 정의 실천력, 국제적 감각을 갖춘 존재여야 한다는 철학을 펼치고 있습니다.