조성범
지구 한 조각 별빛 되다
우주 모퉁이 달빛 흐르네
영혼 빚어 시간의 공간 지나
억겹 찰나 운하의 길 따라 가노라
2025.7.6.
조성범 Cho Sung_bum
ㅡㅡㅡㅡ
아래는 조성범 시인의 시 「지구 한 조각 별빛 되다」의 7개국어 번역입니다.
---
원문 (한국어):
지구 한 조각 별빛 되다
우주 모퉁이 달빛 흐르네
영혼 빚어 시간의 공간 지나
억겹 찰나 운하의 길 따라 가노라
2025.7.6.
조성범 Cho Sung_bum
---
1. 영어 (English):
A fragment of Earth becomes starlight
Moonlight flows at the corner of the universe
Shaping the soul, passing through the space of time
Through countless fleeting moments, I follow the path of the cosmic canal
---
2. 중국어 (간체, Chinese - Simplified):
地球的一片化作星光
月光在宇宙的角落流淌
雕琢灵魂,穿越时间的空间
在亿万刹那中,我沿着星河之路前行
---
3. 불가리아어 (Bulgarian):
Парченце от Земята се превръща в звездна светлина
Лунната светлина тече в ъгъла на Вселената
Извайвайки душата, преминавам през пространството на времето
През безброй мигове следвам пътя на космическия канал
---
4. 스페인어 (Spanish):
Un fragmento de la Tierra se convierte en luz de estrella
La luz de la luna fluye en la esquina del universo
Modelando el alma, cruzo el espacio del tiempo
A través de incontables instantes, sigo el camino del canal cósmico
---
5. 독일어 (German):
Ein Stück der Erde wird zu Sternenlicht
Mondlicht fließt an der Ecke des Universums
Die Seele formend, durchquere ich den Raum der Zeit
Durch unzählige Augenblicke folge ich dem Weg des kosmischen Kanals
---
6. 일본어 (Japanese):
地球のかけらが星の光となる
宇宙の片隅に月の光が流れる
魂を形作り、時間の空間を越えて
無数の刹那を経て、宇宙の運河の道を進む
---
7. 러시아어 (Russian):
Осколок Земли становится звездным светом
Лунный свет струится в углу Вселенной
Формируя душу, я прохожу сквозь пространство времени
Сквозь бесчисленные мгновения я иду по пути космического канала
---